Toi qui est mon frère
De même galère
Tu vois, tout est possible
Prouvons qu'être fier
D'honorer nos pères
Nous rend invincibles
Ты, кто мой брат
В той же лодке,
Ты понимаешь, что все возможно.
Докажем же, что быть гордыми,
Чтя наших отцов,
Делает нас непобедимыми.
2
unread messages
Pour le droit au respect
Qu'ils nous ont inculqué
Brandissons par l'un et l'autre et nos valeurs
Pour devenir quelqu'un
Avec sa dignité
Battons nous jusqu'à la dernière heure
Oh, oh, oh ...
Oh, oh, oh ...
За право на уважение,
Которое они нам внушили,
Встряхнем же друг друга и наши ценности.
Чтобы стать кем-то
С его достоинством,
Мы будем сражаться до последнего часа.
Ooo-ooo-oooooooo
Ooo-ooo-oooooooo
3
unread messages
Levons-nous
Пришло время подняться!
4
unread messages
Honneur et grandeur
Tous ces mots bafoués
Qui sont tatoués
A jamais sur nos cœurs
Pour nos sœurs
Pour nos mères
Leurs pleurs
Leurs colères
Честь и величие,
Все эти оскорбительные слова,
Которые вытатуированы
Навсегда на наших сердцах.
Для наших сестер,
Для наших матерей
За их плач,
За их гнев.
5
unread messages
Pour le droit au respect
Qu'ils nous ont inculqué
Brandissons par l'un et l'autre et nos valeurs
Pour devenir quelqu'un
Avec sa dignité
Battons nous jusqu'à la dernière heure
Oh, oh, oh ...
Oh, oh, oh ...
За право на уважение,
Которое они нам внушили,
Встряхнем же друг друга и наши ценности.
Чтобы стать кем-то
С его достоинством,
Мы будем сражаться до последнего часа.
Ooo-ooo-oooooooo
Ooo-ooo-oooooooo
6
unread messages
Levons-nous
Пришло время подняться!
7
unread messages
Y'a pas de héros
Il n'y a qu'un écho
Pour un jour nouveau
Qui se lèvera bientôt
Nos couleurs de peau
Comme nos idéaux
Seront pour nos enfants
Nos plus beaux cadeaux
Cadeaux; cadeaux, cadeaux ...
Здесь нет героев,
Здесь есть только эхо,
Во имя нового дня,
Что скоро настанет.
Цвета нашей кожи,
Как и наши идеалы,
Будут для наших детей
Нашими лучшими подарками
Подарками, подарками, подарками
Подарками, подарками, подарками…