L

Les 3 mousquetaires

Les 3 Mousquetaires

Tous pour un, un pour tous French / Французский язык

1 unread messages
D'où je viens, d'où tu viens D'où nous viennent les lignes de nos mains Du destin, du hasard Pour un jour se croiser quelque part

Откуда я, откуда ты, Откуда привели нас линии наших ладоней? Судьба и случай пересеклись однажды где-то.
2 unread messages
Tu le vois, je n'ai rien Qu'on détienne jamais le moindre bien Qui je crains, qui tu crois Qui l'on prie pour savoir où l'on va

Ты видишь, у меня ничего нет, Я никогда не владел даже самым ничтожным имуществом. Кого я боюсь, кому ты веришь Кому молятся, чтобы знать, куда идут?
3 unread messages
Tu le sais, je l'apprends Que le monde est ce que l'on en fait Si c'est vrai, s'il est temps Sans attendre on le fait maintenant

Ты знаешь, я понял, Что мир такой, каким его делают. Если это так, если время пришло – Сделаем это, не откладывая.
4 unread messages
Moi sans toi Moi sans toi, je ne serais personne Mais je sais Mais je sais tout ce que tu me donnes

Я без тебя, Я без тебя буду никем, Но я знаю, Но я знаю, все, что ты мне даешь.
5 unread messages
D'autres mers, d'autres terres D'horizons qu'on voudrait sans frontières Pierre à pierre, pas à pas Nous pourrions inventer un endroit

Другие моря, другие земли, Горизонты без границ, Камень за камнем, шаг за шагом Мы смогли бы изобрести свой мир.
6 unread messages
Sans nuage, sans violence Ni regard sur son appartenance Un repère, un exemple Le berceau d'un autre ciel ensemble

Без туч, без насилия, Без взгляда на принадлежность1 Ориентир, пример, Свод другого неба вместе.
7 unread messages
Moi sans toi Moi sans toi, je ne serais personne Mais je sais Mais je sais tout ce que tu me donnes

Я без тебя, Я без тебя буду никем, Но я знаю, Но я знаю, что ты мне даешь.
8 unread messages
Prends tes rêves, la relève Que l'amour soit le nerf de la guerre N'attends pas, le temps passe Qu'aucune arme ne parle à ta place Tu te dois de te battre et de vivre Comme on se doit d'aimer pour survivre Toi pour moi, moi pour toi Je serai le premier à te suivre

Возьми свои мечты, смена, Пусть деньгами будет любовь2 Не жди, время проходит, Пусть никакое оружие не говорит за тебя. Ты должен бороться и жить, И мы должны любить, чтобы выжить. Ты для меня, я для тебя, Я буду первым, кто за тобой последует.
9 unread messages
D'où je viens, où l'on va Moi sans toi, je ne serais personne Je n'ai rien, tu le vois Mais je sais tout ce que tu me donnes

Откуда я, куда идем, Я без тебя буду никем, Я никто, ты видишь это, Но я знаю, что ты даешь мне.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому