L

Les 3 mousquetaires

Les 3 Mousquetaires

Ho hé French / Французский язык

1 unread messages
Pour un voyage Pour un mirage Combien de traversées de désert Sous les grands voiles Sous les étoiles Combien de vaisseaux, de solitaires

Ради путешествия, Ради миража, Сколько пересекающих пустыню Под большими парусами, Под звездами, Сколько кораблей, сколько одиночек?
2 unread messages
Ho hé quelqu'un est ici Ho hé quelqu'un est en vie Ne faut-il la nuit pour la lumière Ho hé quelqu'un est en vie Ho hé quelqu'un est ici Y'a-t-il un cri qui se repère

Эй! Кто-нибудь есть здесь? Эй! Кто-нибудь есть живой? Разве не нужна ночь для света? Эй! Кто-нибудь живой? Эй! Кто-нибудь есть здесь? Есть ли крик, который будет услышан?
3 unread messages
Sous les silences Les apparences Combien de souffrances et de prières Dans les départs Les au-revoir Combien de naufrages, d'hommes à la mer

Под молчанием, Под маской, Сколько страданий и молитв? В отъездах, В прощаниях Сколько кораблекрушений, людей в море?
4 unread messages
Ho hé quelqu'un est ici Ho hé quelqu'un est en vie Ne faut-il la nuit pour la lumière Ho hé quelqu'un est en vie Ho hé quelqu'un est ici Y'a-t-il un cri qui se repère

Эй! Кто-нибудь есть здесь? Эй! Кто-нибудь есть живой? Разве не нужна ночь для света? Эй! Кто-нибудь живой? Эй! Кто-нибудь есть здесь? Есть ли крик, который будет услышан?
5 unread messages
Ho hé quelqu'un est en vie Ho hé quelqu'un est ici Y'a-t-il un cri qui se repère

Эй! Кто-нибудь живой? Эй! Кто-нибудь есть здесь? Есть ли крик, который будет услышан?
6 unread messages
Ho hé quelqu'un est ici Ho hé quelqu'un est en vie Ne faut-il la nuit pour la lumière Ho hé quelqu'un est en vie Ho hé quelqu'un est ici Y'a-t-il un cri qui se repère

Эй! Кто-нибудь есть здесь? Эй! Кто-нибудь есть живой? Разве не нужна ночь для света? Эй! Кто-нибудь живой? Эй! Кто-нибудь есть здесь? Есть ли крик, который будет услышан?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому