L

Lenine

Falange canibal

O silêncio das estrelas Portuguese (Brazil) / Португальский (Бразилия) язык

1 unread messages
Solidão, o silêncio das estrelas, a ilusão Eu pensei que tinha o mundo em minhas mãos Como um deus e amanheço mortal

Одиночество, безмолвие звезд, иллюзия. Я думал, что владел всем миром, подобно богам, и вот я проснулся смертным.
2 unread messages
E assim, repetindo os mesmos erros, dói em mim Ver que toda essa procura não tem fim E o que é que eu procuro afinal?

И вот так, снова совершая те же ошибки, я испытываю боль, видя, что всем моим поискам не видно конца. И чего же, в конце концов, я ищу?
3 unread messages
Um sinal, uma porta pro infinito, o irreal O que não pode ser dito, afinal Ser um homem em busca de mais, de mais... Afinal, como estrelas que brilham em paz, em paz...

Знака, двери в бесконечность, чего-то нереального, того, что не выразить словами, наконец. Быть мужчиной, который ищет всё больше и больше... Наконец, быть подобным звездам, что сверкают тихо, тихо...
4 unread messages
Solidão, o silêncio das estrelas, a ilusão Eu pensei que tinha o mundo em minhas mãos Como um deus e amanheço mortal

Одиночество, безмолвие звезд, иллюзия. Я думал, что владел всем миром, подобно богам, и вот я проснулся смертным.
5 unread messages
Um sinal, uma porta pro infinito, o irreal O que não pode ser dito, afinal Ser um homem em busca de mais...

Знака, двери в бесконечность, чего-то нереального, того, что не выразить словами, наконец. Быть мужчиной, который ищет всё больше...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому