Mushroom man, mushroom man, shrouded in mystique
Mushroom man, mushroom man, playin' hide and seek
Someday I will capture you, you fungal little freak, oh, oh
Mushroom man, mushroom man, playin' hide and seek, all right
Старик-боровик, старик-боровик окутан тайной,
Старик-боровик, старик-боровик играет со мной в прятки,
Однажды я поймаю тебя, маленький грибной чудак, о, о,
Старик-боровик, старик-боровик играет в прятки, хорошо.
2
unread messages
Nastenka, Nastenka, with a prilly pear
Nastenka, Nastenka, I really dig your hair
It will never work 'cause you're a girl and I'm a bear, oh-oh-oh
Nastenka, Nastenka, gotta wonder where went that
Настенька, Настенька, чувствительная душа,
Настенька, Настенька, мне нравятся твои волосы.
Нам не быть вместе, ведь ты девушка, а я медведь, о-о-о,
Настенька, Настенька, интересно, куда делся тот
3
unread messages
Father Mushroom
Ivanushka, -ushka oh-oh-oh
Father Mushroom
Ivanushka, -ushka oh-oh-oh, oh
These days nothing is what it seems
His head, my paws, they haunt my dreams
My reflection tells me whether I should learn to fear the feather
And to not forget my mother
В наши дни всё не то, чем кажется.
Его голова, мои лапы преследуют меня во снах.
Моё отражение говорит, стоит ли мне начать бояться пера
И не забывать мать.
5
unread messages
Mushroom man, mushroom man, where the hell'd you go?
Mushroom man, mushroom man, I would like to know
Tell me why my lady friend is freezing in the snow, oh, oh
Mushroom man, mushroom man, I'd like to know, I would
Старик-боровик, старик-боровик, куда ты делся?
Старик-боровик, старик-боровик, я хочу знать,
Скажи, почему моя милая замерзает в снегу, о, о,
Старик-боровик, старик-боровик, я хочу знать, хочу.
6
unread messages
Nastenka, Nastenka, cudgels have been tossed
Nastenka, Nastenka, here comes Father Frost
Now you are an otter pop and I'm completely lost, oh-oh-oh
Nastenka, Nastenka, I am a hostage of
Father Mushroom
Ivanushka, -ushka oh-oh-oh
Father Mushroom
Ivanushka, -ushka oh-oh-oh, oh
Настенька, Настенька, дубинки подброшены,
Настенька, Настенька, а вот и Дед Мороз.
Теперь ты эскимо, а я совсем растерян, о-о-о,
Настенька, Настенька, меня заколдовал
Старик Гриб,
Иванушка, -ушка, о-о-о,
Старик Гриб,
Иванушка, -ушка, о-о-о, оу.
7
unread messages
I'm glad you did not have to see
Hunchback Fairy seducing me
I was only thinking of you all I know is that I love you
Now I'll have to microwave you
Just to save you from the grave to
Я рад, что ты не увидела, как
Горбатая Фея1 совращает меня.
Я думал только о тебе, я знаю только то, что люблю тебя,
Теперь мне придётся разогреть тебя,
Чтобы спасти от гроба и чтобы
8
unread messages
Walk with you and hold your hand, hand
Through this most enchanted land
But if we find the mushroom man
Don't mind me if I tear his head off
Гулять с тобой, держась за руки, за руки,
По этой зачарованной стране,
Но если мы найдём старика-боровика,
Не серчай, если я оторву ему голову.
9
unread messages
Father Mushroom
Ivanushka, -ushka oh-oh-oh
Father Mushroom
Ivanushka, -ushka oh-oh-oh, oh