L

Leichenwetter

Klage

Altes Lied German / Немецкий язык

1 unread messages
Du bist gestorben und weißt es nicht, Erloschen ist dein Augenlicht, Erblichen ist dein rotes Mündchen, Und du bist tot, mein totes Kindchen.

Ты умерла и не знаешь о том, Искры угасли во взоре твоем; Бледность легла на ротик алый, Да, ты мертва, ты жить перестала.
2 unread messages
Am Weidensee vorüber ging’s, Die Elfen tanzten inmitten des Rings; Sie blieben plötzlich stehn und schienen Uns anzuschaun mit Beileidsmienen.

К озеру вышли мы, где хоровод Эльфов кружился у дремлющих вод. Нас увидав, они вдруг замолчали, Словно застыв в неподвижной печали.
3 unread messages
Und als wir kamen zu deinem Grab, Da stieg der Mond vom Himmel herab. Er hielt eine Rede. Ein Schluchzen und Stöhnen, Und in der Ferne die Glocken tönen.

Вот и к могиле твоей поворот. Месяц на землю спустился с высот. Речь говорит он... Рыданья, и стоны, И колокольные дальние звоны...
4 unread messages
In einer schaurigen Sommernacht Hab ich dich selber zu Grabe gebracht; Klaglieder die Nachtigallen sangen, Die Sterne sind mit zur Leiche gegangen.

В страшную ночь, ночь скорби и слез, Сам я тебя к могиле отнес. Жалобой песнь соловья звенела, Звезды, плача, теснились над телом.
5 unread messages
Und als wir kamen zu deinem Grab...

Вот и к могиле твоей поворот...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому