CALLAHAN
Now when you choose a law career
The moment you embark
There is that joke you're bound hear
A lawyer is a shark
КАЛЛАХАН
Теперь, когда вы избрали карьеру юриста,
В момент, когда вы вступаете в дело,
Есть шутка, которую вы обязаны услышать,
Что адвокат – это акула.
2
unread messages
Ignore that, it's simplistic and it's dumb
Only some of you will turn out sharks, just some
The rest are chum
Игнорировать это – глупо.
Только некоторые из вас окажутся акулами,
Остальные – корм.
3
unread messages
Our topic is blood in the water
Kids, it's time you faced
Law school is a waste
Oh yes, unless you acquire a taste for
Наша тема – это кровь в воде.
Дети, пора понять,
Что юридический факультет – это трата времени,
О да, если только у вас не появится вкус к
4
unread messages
Blood in the water
Dark and red and raw
You're nothing until the thrill of the kill
Becomes your only law
Крови в воде.
Темной, красной и свежей.
Вы ничто, пока возбуждение перед убийством
Не станет вашим единственным законом.
5
unread messages
Mr.... Shultz, hypothetical question.
Would you be willing to defend the following banker accused of fraud?
Мистер…. Шульц, гипотетический вопрос.
Вы бы хотели защищать банкира, обвиняемого в мошенничестве, в следующей ситуации.
6
unread messages
A kind old grandma took her savings and she sent it
Off to your client, all she saved since she was born
Well he promised to invest it, but he spent it
On prostitutes and heroine and porn
Какая-то старая бабуля собрала свои сбережения и отправила их
Вашему клиенту. Все, что она накопила с рождения.
Он обещал, что инвестирует их, но он промотал их
На проституток, героин и порно.
7
unread messages
STUDENT
No, I would not want to take that case!
СТУДЕНТ
Нет, я бы не хотел браться за это дело.
8
unread messages
CALLAHAN
Wrong! This one is a win unless you're lazy
Grandma's broke; she'll have some hack from legal aid!
Put her on the stand and call her old and crazy
Your guy goes free and he can get you high and laid
КАЛЛАХАН
Неверно! Это выигрышное дело, если вы не ленитесь.
Бабуля проиграет, у неё будет бездарный адвокат.
Выставьте её напоказ и назовите старой сумасшедшей.
Ваш подзащитный будет свободен, и поможет вам подняться высоко.
9
unread messages
Look for the blood in the water
Read your Thomas Hobbs
Only spineless snobs
Will quarrel with the morally dubious jobs
Ищите кровь в воде.
Читайте учебник Томаса Хоббса.
Только бесхребетные снобы
Будут против морально сомнительных дел.
10
unread messages
Yes, blood in the water
Your scruples are a flaw
Да, кровь в воде.
Ваша совесть – это недостаток.
11
unread messages
Ms.... Hupes, hypothetical question.
Would you be the right lawyer for the following client?
Мисс… Хупс, гипотетический вопрос.
Будете ли вы полезным адвокатом для такого клиента?
12
unread messages
Say they offer you a bundle for defending
A famous hit man for the mafia elite
Seems he missed his chosen prey
Killed a nun and drove away
Running over three cute puppies in the street
Скажем, что вам предлагают много денег за защиту
Известного убийцу, работающего на мафию.
Допустим, что он упустил правильную жертву,
Убил монашку и скрылся,
Сбив на улице трех щенков.
13
unread messages
FEMALE STUDENT
What, you think I wouldn't defend him just because he's a typical man?
СТУДЕНТКА
Что, вы думаете, что я не стала бы его защищать только потому, что он типичный мужчина?
14
unread messages
CALLAHAN
Oh, you lesbians think you're so tough
КАЛЛАХАН
Ох, вы, лесбиянки, думаете, что вы такие упорные.
15
unread messages
FEMALE STUDENT
But…
СТУДЕНТКА
Но…
16
unread messages
CALLAHAN
Oh dear, I fear my comment has offended
Hard to argue, though, when you're too mad to speak
Your employment will be very quickly ended
When they see how your emotions make you weak
КАЛЛАХАН
Господи, кажется, мой комментарий вас обидел.
Но спорить тяжело, когда вы слишком злы, чтобы говорить.
Ваш контракт очень быстро закончится,
Как только они поймут, что ваши эмоции делают вас слабой.
17
unread messages
So what's my point? I run a billion dollar law firm!
And I hire four new interns every year
From this class I will select four young sharks whom I respect
And those four will have a guaranteed career
Do you follow me?
Так о чем я? У меня миллиардная юридическая фирма.
И я беру четырех стажеров каждый год.
Из вашего класса я выберу четырех юных акул, которых я уважаю,
И этим четверым карьера гарантирована.
Вы понимаете меня?
18
unread messages
So I wanna see... What?
Поэтому я хочу видеть… Что?
19
unread messages
STUDENTS
Blood in the water
СТУДЕНТЫ
Кровь в воде.
20
unread messages
CALLAHAN
Exactly, let the games begin
Four of you will win
But just those four with the dorsal fin
Yes, blood in the water
So fight and scratch and claw
КАЛЛАХАН
Точно, начнем наши игры.
Четверо из вас выиграют,
Но только те четверо, у кого есть плавники.
Да, кровь в воде.
Так что деритесь, рвите и мечите.
21
unread messages
Yes, Miss, uh
Да, Мисс эмм…
22
unread messages
ELLE
Woods, Elle Woods
ЭЛЬ
Вудс, Эль Вудс.
23
unread messages
CALLAHAN
Someone's had their morning coffee.
Would you summarize the case of State of Indiana v. Hurn in your reading?
КАЛЛАХАН
Хоть кто-то пил сегодня кофе.
Расскажите о деле Штат Индиана против Хёрна из вашей книги.
24
unread messages
ELLE
Oh, I wanted to answer the puppy question?
ЭЛЬ
Ой, а я хотела ответить на вопрос про щенков.
25
unread messages
CALLAHAN
But I'm asking you about the assigned reading.
КАЛЛАХАН
Но я спрашиваю у вас домашнее задание.
26
unread messages
ELLE
Okay, who assigns reading for the first day of class?
ЭЛЬ
Да ладно, какое задание в первый день занятий?
27
unread messages
CALLAHAN
You have guts, Ms. Woods. Ms.... Kenzington
КАЛЛАХАН
У вас крепкие нервы мисс Вудс. Мисс… Кенсингтон.
28
unread messages
Let's say you teach a class at Harvard Law School
A position that you're justly proud about
But a girl on whom you call hasn't read the case at all
Should you let it go or--
Представим, что вы профессор юридического факультета.
И вы гордитесь своей должностью.
Но девушка, которую вы спросили, не читала вообще ничего.
Вы ей это спустите или…
29
unread messages
VIVIENNE
No! I'd throw her out!
ВИВИАН
Нет, я выгоню её!
30
unread messages
CALLAHAN
All right, then.
You have heard your classmate
You have just been killed
She cut your throat, so grab your coat
Yes, you've got guts but
КАЛЛАХАН
Хорошо.
Вы слышали свою сокурсницу.
Вас только что убили.
Она перегрызла вам глотку, так что берите свою куртку.
Да, у вас крепкие нервы, но
31
unread messages
ALL
Now there's spilled your
Blood in the water
ВСЕ
Твоя кровь пролита в воду.
32
unread messages
CALLAHAN
So would you please withdraw
And if you return
Be ready to learn
Or is it unfair?
Oh, wait I don't care!
That's just how I rule
In life and in school
With fear and shock and gall
You're nothing until
КАЛЛАХАН
Удалитесь, пожалуйста.
И когда вы вернетесь,
Будьте готовы учиться.
Или это не честно?
Но мне плевать.
Я так управляю
В университете и в жизни.
Страхом, шоком и напором.
Вы ничто, пока
33
unread messages
STUDENTS
Blood in the water…
СТУДЕНТЫ
Кровь в воде…
34
unread messages
CALLAHAN
The thrill of the kill
Becomes your only law
Your only law
Your only law
КАЛЛАХАН
Возбуждение перед убийством
Не станет вашим единственным законом.
Единственным законом.
Единственным законом