L

Led zeppelin

Physical graffiti

Trampled under foot English / Английский язык

1 unread messages
Greasy slicked down Groovy leather trim I like the way you hold the road Mama, it ain't no sin

Великолепно уложенная причёска, Прекрасно депилированная кожа. Мне нравится, как ты тут всем руководишь, Мамочка, это вовсе не грех.
2 unread messages
Talking 'bout love Talking 'bout love Talking 'bout

Я говорю о любви Я говорю о любви Я говорю о...
3 unread messages
Ooh, trouble-free transmission Helps your oils flow Mama, let me pump your gas Mama, let me do it all

У, эта бесперебойная трансмиссия Помогает твоему маслу течь. Мамочка, давай я накачаю тебя бензином, Позволь мне это сделать.
4 unread messages
Talking 'bout love Talking 'bout love Talking 'bout

Я говорю о любви Я говорю о любви Я говорю о...
5 unread messages
Check that heavy metal Underneath your hood Baby, I can work all night Believe I got the perfect tools

Зацени этот тяжелый металл Под твоим капотом, Детка, я могу работать всю ночь, Поверь, у меня хорошие инструменты.
6 unread messages
Talking 'bout love Talking 'bout love Talking 'bout

Я говорю о любви Я говорю о любви Я говорю о...
7 unread messages
Automobile with comfort Really built with style Specialist tradition Mama, let me feast my eyes

Комфортабельная машина, Стильно сконструирована. Сделана рукой мастера. Мамочка, дай же мне на неё насмотреться.
8 unread messages
Talking 'bout love Talking 'bout love Talking 'bout

Я говорю о любви Я говорю о любви Я говорю о...
9 unread messages
Factory air-conditioned Heat begins to rise Guaranteed to run for hours Mama, you're the perfect size

Хоть в ней и есть кондиционер, Но тут уже становится жарко. Она может работать часами. Мамочка, это – идеальный размер.
10 unread messages
Talking 'bout love Talking 'bout love Talking 'bout

Я говорю о любви Я говорю о любви Я говорю о...
11 unread messages
Grooving on the freeway Gauges all are red Gun down on my gasoline Believe I'm gonna crack your head

Катим по скоростной автостраде, Двигатель уже слишком нагрелся1. Мой бензин уже в работе, Поверь, я «взорву тебя».
12 unread messages
Talking 'bout love Talking 'bout love Talking 'bout

Я говорю о любви Я говорю о любви Я говорю о...
13 unread messages
I can't stop talking about I can't stop talking about Ooh, yeah, yes Drive on Ooh, yeah, yeah, yeah, yeah, yes I'm coming through

Не могу перестать говорить о... Не могу перестать говорить о... У, да, да Продолжаем. У, да, да, да, да, да Я проникну туда.
14 unread messages
Come to me for service Every hundred miles Baby, let me check your points Fix your overdrive

Ты приезжаешь на мою станцую тех. обслуживания Через каждые сто миль2. Детка, позволь мне продиагностировать все твои устройства, Проверю работоспособность твоей ускоряющей передачи.
15 unread messages
Talking 'bout love Talking 'bout love Talking 'bout

Я говорю о любви Я говорю о любви Я говорю о...
16 unread messages
Ooh yeah, fully automatic Comes in any size Makes me wonder what I did Before we synchronized

У, да, полностью автоматизирована, Подходит для любого размера. Меня поражает, что я сделал Для того, чтобы мы достигли такой синхронизации.
17 unread messages
Talking 'bout love Talking 'bout love Talking 'bout

Я говорю о любви Я говорю о любви Я говорю о...
18 unread messages
Oooh, feather-light suspension Konis couldn't hold I'm so glad I took a look Inside your showroom doors

О, твоя лёгенькая подвеска Не сдержит моего напора. Я так рад, что мне удалось взглянуть За закрытые двери твоего выставочного зала.
19 unread messages
Talking 'bout love Talking 'bout love Talking 'bout Oh, I can't Oh, I can't

Я говорю о любви Я говорю о любви Я говорю о... Я не могу Я не могу
20 unread messages
Oh, I can't stop talking about love I can't stop talking about love Ooh, let me go on down, go on down Go on down, go on down, go on down, yeah

О, не могу перестать говорить о любви, Не могу перестать говорить о любви. У, позволь мне продолжить, продолжить, Спуститься ниже, ниже, ниже, да.
21 unread messages
I can't stop talking about I can't stop talking about love, oh yeah I can't stop talking about love or my baby I can't stop talking about love, my baby My baby, my baby, yeah

Не могу перестать говорить о Не могу перестать говорить о любви, о, да. Не могу перестать говорить о любви и о моей малышке. Не могу перестать говорить о любви, детка. Моя малышка, моя детка, да.
22 unread messages
Push, push Push it Push, push Oooooooohhh

Проходи, продвигайся, Ускоряйся. Давай, давай. Уууууууууууу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому