Cerco di capire quello сhe non so capire
Fuori vola polline e ho creduto fosse neve
E non mi sento contento
Chissà se poi sono io quello allo specchio.
Я пытаюсь понять то, что не могу понять,
За окном летает пыльца, а мне показалось — снег...
Я не чувствую себя счастливым,
Да и кто знает, я ли отражаюсь в зеркале.
2
unread messages
Cerco dai vicini la mia dose giornaliera
Di sorrisi ricambiati per potermi
Poi sentire socialmente
In pace con il mondo e con il mio quartiere.
Ищу у соседей свою дневную дозу
Улыбок в ответ, чтобы ощутить себя
В гармонии
С миром и со своим районом.
3
unread messages
Chiedimi se dove sto sto bene se sono felice
Chiedimi qualsiasi cosa basta che mi dici
Спроси, хорошо ли мне там, где я есть, счастлив ли я?
Спроси меня хоть что-нибудь, достаточно, чтоб ты мне сказала,
4
unread messages
Dov’è dov’è dov’è dov’è
Dov’è dov’è dov’è
La gioia dov’è dov’è dov’è dov’è
Dov’è dov’è dov’è
Mi chiedo dov’è
Quel giorno che non sprecherai
Il cielo rosso, l’orizzonte e l’odio arreso al bene dov’è
Mi chiedo dov’è.
Где, где, где, где,
Где, где, где
Радость где, где, где, где,
Где, где, где?
Я спрашиваю себя, где
Тот день, который ты не растеряешь?
Алое небо на горизонте и ненависть, сдавшаяся Добру — где?
Я спрашиваю, где...
5
unread messages
Cerco di sentire quello che non so vedere
La mia solitudine è sul fondo di un bicchiere
D’acqua che m’inviti a bere
Ho sete di stupore mi puoi accontentare?
Я пытаюсь почувствовать то, что не могу увидеть,
Моё одиночество — на дне стакана
Воды, которую ты предлагаешь мне выпить.
У меня жажда от удивления, можешь ли ты её утолить?
6
unread messages
Chiedimi se sono fuori posto in questo posto
Chiedi tutto basta che qualcuno mi risponda adesso
Спроси меня, неуместен ли я в этом месте?
Спроси всё, и достаточно, чтобы кто-то мне ответил сейчас,
7
unread messages
Dov’è dov’è dov’è dov’è
Dov’è dov’è dov’è
La gioia dov’è dov’è dov’è dov’è
Dov’è dov’è dov’è
Mi chiedo dov’è
Quel giorno che non sprecherai
Il cielo rosso, l’orizzonte e l’odio arreso al bene dov’è
Mi chiedo dov’è.
Где, где, где, где,
Где, где, где
Радость где, где, где, где,
Где, где, где?
Я спрашиваю себя,
Где тот день, который ты не растеряешь?
Алое небо на горизонте и ненависть, сдавшаяся Добру — где?
Я спрашиваю, где...
8
unread messages
E rimango già qui, rimango così e
E non ci penso più
Ho una clessidra ferma al posto del cuore
E un piano alto dove puoi vedere tutto.
И я останусь теперь здесь, останусь так и
Не думаю больше об этом.
У меня застывшие песочные часы вместо сердца,
И самый высокий этаж, откуда все видно.
9
unread messages
Rimango così, rimango così e
E non ci penso più
E allora chiedimi se sono fuori posto in questo posto
Chiedi tutto basta che qualcuno mi risponda adesso
Я останусь так, останусь так и
Не думаю больше об этом.
Итак спроси меня, неуместен ли я в этом месте?
Спроси всё, и достаточно, чтобы кто-то мне ответил сейчас,
10
unread messages
Dov’è dov’è dov’è dov’è
Dov’è dov’è dov’è
La gioia dov’è dov’è dov’è dov’è
Dov’è dov’è dov’è
Mi chiedo dov’è
Quel giorno che non sprecherai
Il cielo rosso, l’orizzonte e l’odio arreso al bene dov’è
Mi chiedo dov’è.
Где, где, где, где,
Где, где, где
Радость где, где, где, где,
Где, где, где?
Я спрашиваю себя, где
Тот день, который ты не растеряешь?
Алое небо на горизонте и ненависть, сдавшаяся Добру — где?
Я спрашиваю, где...
11
unread messages
Cerco di capire quello che non so capire
Fuori vola polline eppure sembra neve
Я пытаюсь понять то, что не могу понять,
За окном летает пыльца – и всё же кажется, что это снег...