Nous sommes un peu cassés
Nous sommes un Picasso
Un œil sur le côté
Le nez pas où il faut
Pas faciles à caser
Quasi Quasimodo
Pas faciles à aimer
Bizarres même de dos
Мы малость напортачены,
Мы словно сошли с полотен Пикассо.
Один глаз на боку,
Нос не на месте…
Подобиям Квазимодо,
Будучи причудливым даже со спины,
Трудно найти свое место в жизни,
Нелегко кому-то прийтись по душе.
2
unread messages
Recalés depuis le début
On nous a mis au rebut
Nous avons, toute honte bue
Des têtes comme des rébus
Moitié poisson de chez Findus
Qu'aurait croisé un autobus
Moitié jouet trouvé aux puces
Dont la poubelle n'a pas voulu
Напортаченные,
Мы с самого начала были списаны.
Нам совестно.
Головы — чисто головоломки,
Рыбка — наполовину от Финдуса1,
Будто побывавшего под колесами автобуса,
А половина игрушки найдена
На блошином рынке.
3
unread messages
La fée qui s'est penchée
Par dessus mon berceau
A sans doute trouvé
Sa baguette chez Casto
Recollée, bricolée
D'après plusieurs morceaux
On fait un drôle d'effet
Avec tous nos défauts
Фея, которая склонилась
Над моей колыбелью,
Похоже, нашла
Свою палочку в Кастораме,
Склеена, слеплена
Из нескольких кусков.
При всех наших недостатках,
Мы производим забавный эффект.
4
unread messages
Recalés depuis le début
On nous a mis au rebut
Nous avons, toute honte bue
Des têtes comme des rébus
Moitié poisson de chez Findus
Qu'aurait croisé un autobus
Moitié jouet trouvé aux puces
Dont la poubelle n'a pas voulu
Напортаченные,
Мы с самого начала были списаны.
Нам совестно.
Головы — чисто головоломки,
Рыбка — наполовину от Финдуса,
Будто побывавшего под колесами автобуса,
А половина игрушки найдена
На блошином рынке.
5
unread messages
Monstrueux assurément
Mais monstrueusement gentils
Monstrueux extérieurement
Mais dedans monstrueusement jolis
В самом деле нелепы,
Но ужасно милы.
Чудовищные снаружи,
Но внутри — ужасно симпатичные.
6
unread messages
Il est rare qu'on nous aime
Dès la première fois
Mais quand vient la deuxième
On s'habitue déjà
À nos brics et nos brocs
Nos trucs qui s'entre-choquent
Nos tics un peu loufoques
Et nos boules de plastoc
Нас редко кто полюбит
С первого раза,
Но если случается второй,
То уже привыкают к тому,
Что мы сляпаны из чего попало,
Нашим частям, натыкающимся друг на друга,
Нашим нелепым подергиваниям,
И нашим пластиковым попкам.
7
unread messages
Recalés depuis le début
On nous a mis au rebut
Nous avons, toute honte bue
Des têtes comme des rébus
Moitié poisson de chez Findus
Qu'aurait croisé un autobus
Moitié jouet trouvé aux puces
Dont la poubelle n'a pas voulu
Напортаченные,
Мы с самого начала были списаны.
Нам совестно.
Головы — чисто головоломки,
Рыбка — наполовину от Финдуса,
Будто побывавшего под колесами автобуса,
А половина игрушки найдена
На блошином рынке.