J'en connais un rayon
Sur ce grand magasin
J'attends sur ce rayon
Depuis la Saint Glinglin1
Mais personne ne veut de moi et pour cause
Qui voudrait d'un soldat rose?
Qui voudrait d'un soldat, d'un soldat rose?
Я знаю толк
В этом большом магазине.
Я жду на этой полке
Неизвестно сколько времени,
Но я никому не нужен, и не зря.
Кто захотел бы розового солдата?
Кто захотел бы солдата? Розового солдата?
2
unread messages
Les garçons n'aiment pas
Ma couleur de danseuse
Et les filles disent pouah!
Devant ma mitrailleuse
Bienvenue mon petit gars
Faut que je te dise quelque chose
On m'appelle le soldat rose,
On m'appelle le soldat, le soldat rose
Мальчишкам не нравится
Мой цвет танцовщицы,
А девочки говорят «Фу»,
Завидев мой пулемет.
Добро пожаловать, мой маленький мальчик,
Мне нужно сказать тебе кое-что:
Меня называют розовым солдатом.
Меня называют солдатом, розовым солдатом.
3
unread messages
J' me névrose, m'ankylose
Me sclérose, quelle psychose
Tout n'est pas vraiment rose
Dans la vie d'un soldat, soldat rose
Overdose d'ecchymoses
Rend ma prose bien morose
Tout est gris tout est noir
Dans ma vie de soldat, de soldat rose
Я невротичный, неподвижный,
У меня склероз, какой психоз!
Все не очень-то и розовое
В жизни солдата, розового солдата.
Передозировка синяков
Делает мои будни мрачными,
Все серо, все черно
В моей жизни солдата, розового солдата.
4
unread messages
J'en connais un rayon
Sur ce grand magasin
Les poupées de chiffon
Les puzzles et les trains
Tout là-bas les peluches
Et comble du grandiose
Un flamant comme moi, rose
Un flamant comme moi, un flamant rose
Я знаю толк
В этом большом магазине.
Тряпичные куклы
Головоломки и поезда,
Совсем внизу – мягкие игрушки
И преисполненный величественности
Фламинго, розовый, как и я.
Фламинго, как я, розовый фламинго.
5
unread messages
J' me névrose, m'ankylose
Me sclérose, quelle psychose
Tout n'est pas vraiment rose
Dans la vie d'un soldat, soldat rose
Overdose d'ecchymose
Rend ma prose bien morose
Tout est gris tout est noir
Dans ma vie de soldat, de soldat rose
Я невротичный, неподвижный,
У меня склероз, какой психоз!
Все не очень-то и розовое
В жизни солдата, розового солдата.
Передозировка синяков
Делает мои будни мрачными,
Все серо, все черно
В моей жизни солдата, розового солдата.
6
unread messages
Personne ne veut de moi et pour cause
Qui voudrait d'un soldat rose?
Qui voudrait d'un soldat, d'un soldat rose?
Я никому не нужен, и не зря.
Кто захотел бы розового солдата?
Кто захотел бы солдата? Розового солдата?