Dix euros le Soldat
J'ajoute trois zéros
Et abracadabra
Ça fait dix mille euros !
Cette poupée est trop belle
Il lui faut un peu d'aide
Une robe en sac poubelle
Oh lala c'qu'elle est laide !
Солдат за десять евро.
Я добавлю три нуля,
И абракадабра —
Стало десять тысяч!
Эта кукла слишком красивая,
Нужно ей немного помочь.
Платье из мусорного мешка —
И вот — она уродлива!
2
unread messages
C'est la valse des étiquettes
Faut que personne ne nous achète
Chers amis, soyons trop chers
Pour rester sur nos étagères
Это вальс этикеток.
Чтобы нас никто не купил,
Дорогие друзья, станем слишком дорогими
И останемся на наших полках.
3
unread messages
C'est la valse des étiquettes
Pour que personne ne nous embête
Faisons-nous des looks d'enfer
Moustaches, verrues de sorcière
Это вальс этикеток.
Чтобы нам никто не мешал,
Обзаведемся адским взглядом,
Усами и бородавками.
4
unread messages
Pour que personne ne nous achète
Faut faire semblant d'avoir une sale tête
Pour rester ensemble c'est fastoche
Soyons trop chers, soyons trop moches!
Чтобы никто нас не купил,
Притворимся, что у нас грязные головы.
Остаться вместе легко:
Будем слишком дорогими, слишком мерзкими!
5
unread messages
Pour que personne ne nous achète
Faut faire semblant d'avoir une sale tête
Pour rester ensemble c'est fastoche
Soyons trop chers, soyons trop moches!
Чтобы никто нас не купил,
Притворимся, что у нас грязные головы.
Остаться вместе легко:
Будем слишком дорогими, слишком мерзкими!
6
unread messages
Ce petit ourson blanc
Est trop irrésistible
Je lui mets des fausses dents
Mon dieu ! Qu'il est horrible !
Les billes à deux cinquante
Si j'enlève la virgule
Ça fait deux cent cinquante
C'est bien plus ridicule
Этот маленький белый медвежонок
Просто неотразим.
Ставлю ему фальшивые зубы —
Боже, как он ужасен!
Шарики по два пятьдесят;
Но я убираю запятую,
И теперь они стоят двести пятьдесят!
Это просто нелепо!
7
unread messages
C'est la valse des étiquettes
Faut que personne ne nous achète
Soyons laids comme des derrières
Jambe de bois et œil de verre
Это вальс этикеток.
Чтобы никто нас не купил,
Станем уродливыми, как задницы,
Деревянная нога и стеклянный глаз.
8
unread messages
C'est la valse des étiquettes
Que personne ne nous embête
Faisons des soldes à l'envers
Chers amis soyons trop chers.
Это вальс этикеток.
Чтобы нам никто не мешал,
Устроим антираспродажу!
Дорогие друзья, станем слишком дорогими!
9
unread messages
Pour que personne ne nous achète
Faut faire semblant d'avoir une sale tête
Pour rester ensemble c'est fastoche
Soyons trop chers, soyons trop moches!
Чтобы никто нас не купил,
Притворимся, что у нас грязные головы.
Остаться вместе легко:
Будем слишком дорогими, слишком мерзкими!
10
unread messages
Pour que personne ne nous achète
Faut faire semblant d'avoir une sale tête
Pour rester ensemble c'est fastoche
Soyons trop chers, soyons trop moches!
Чтобы никто нас не купил,
Притворимся, что у нас грязные головы.
Остаться вместе легко:
Будем слишком дорогими, слишком мерзкими!
11
unread messages
Pour que personne ne nous achète
Faut faire semblant d'avoir une sale tête
Pour rester ensemble c'est fastoche
Soyons trop chers, soyons trop moches!
Чтобы никто нас не купил,
Притворимся, что у нас грязные головы.
Остаться вместе легко:
Будем слишком дорогими, слишком мерзкими!
12
unread messages
Pour que personne ne nous achète
Faut faire semblant d'avoir une sale tête
Pour rester ensemble c'est fastoche
Soyons trop chers, soyons trop moches!
Чтобы никто нас не купил,
Притворимся, что у нас грязные головы.
Остаться вместе легко:
Будем слишком дорогими, слишком мерзкими!