Le petit prince :
Bien à l'abri de sa chambre verte
Elle n'en finit pas dans cette cachette
De choisir avec soin ses couleurs
De s'habiller lentement le coeur
Ses pétales ajustés un à un
Pour lui faire un corset de satin
Маленький принц:
В стенах своей зеленой комнатки
Она заботливо
Выбирала краски,
Медленно наряжаясь,
Один за другим примеряя лепестки,
Которые станут ее шелковым корсетом.
2
unread messages
Près d'elle
Je sens un miracle qui s'apprête
Un soleil
Qui vient pour éclairer ma planète
Рядом с ней
Я чувствую, что скоро увижу чудо.
Солнце,
Которое пришло осветить мою планету.
3
unread messages
Je n'ai connu que des fleurs fragiles
Jusqu'à ce qu'apparaisse cette brindille
Des fleurs qui ne tenaient pas de place
Et qui passaient sans laisser de trace
Avec ses manières si émouvantes
Celle-ci a l'air tellement différente
Я знал лишь простые цветы,
Пока не появился этот росток.
Те цветы не занимали места
И увядали, исчезнув без следа.
Но этот цветок с таким трогательным видом
Так на них не похож.
4
unread messages
Près d'elle
Je sens un miracle qui s'apprête
Un soleil
Qui vient pour réchauffer ma planète
Рядом с ней
Я чувствую, что скоро увижу чудо.
Солнце,
Которое пришло согреть мою планету.
5
unread messages
Petite graine perdue dans l'univers
Qui a trouvé sa place sur ma terre
Elle se prépare avec tant d'amour
A naître en étant belle comme le jour
Зернышко, занесенное неведомо откуда,
Которое нашло себе место на моей планете.
Она с такой любовью готовится
Родиться прекрасной, как день.
6
unread messages
Près d'elle
Je sens un miracle qui s'apprête
Un soleil
Qui vient pour éclairer ma planète
Рядом с ней
Я чувствую, что скоро увижу чудо.
Солнце,
Которое пришло осветить мою планету.