L

Le orme

Uomo di pezza

Gioco di bimba Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Come d’incanto lei si alza di notte, cammina in silenzio con gli occhi ancor chiusi come seguisse un magico canto e sull’altalena ritorna a sognare.

Как зачарованная, она встаёт ночью, Идёт молча, со всё ещё закрытыми глазами, Будто следуя волшебной песне, И на качелях засыпает снова.
2 unread messages
La lunga vestaglia, il volto di latte, i raggi di luna sui folti capelli. La statua di cera s’allunga tra i fiori, folletti gelosi la stanno a spiare.

Длинная сорочка, молочное лицо, Лунный свет играет в её густых волосах. Восковая статуя простирается среди цветов, Ревнивые эльфы подглядывают за ней.
3 unread messages
Dondola, dondola, il vento la spinge, cattura le stelle per i suoi desideri. Un’ombra furtiva si stacca dal muro: nel gioco di bimba si perde una donna.

Вперёд, назад, ветер раскачивает её, Она хватает звёзды для своих желаний. Невидимая тень отрывается от стены: В игре маленькой девочки теряется женщина.
4 unread messages
Un grido al mattino in mezzo alla strada, un uomo di pezza invoca il suo sarto, con voce smarrita per sempre ripete: "Io non volevo svegliarla così, Io non volevo svegliarla così!"

Утром, посреди улицы, раздаётся крик, Тряпичный человек призывает своего портного, Потерянным голосом он повторяет вновь и вновь: «Я не хотел будить её вот так, Я не хотел будить её вот так!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому