Prendo fiato poi mi butto dentro la città
Motorino sempre rotto, meno male c'è il tram
Se mi stringo ci sto almeno per un po'
Avanti c'è posto, non riesco a passare
È un incontro di box
Я делаю вдох и бросаюсь в город.
Мотор всегда сломан, слава Богу, есть трамвай.
Если я и теснюсь, то я в таком состоянии хотя бы ненадолго
Впереди есть место, не решаюсь пройти,
пространства, словно внутри коробки
2
unread messages
Scendo in centro, appena in tempo per cercare un bar
C'era il sole ed ora piove dimmi come si fa
Ma va bene così quasi come vorrei
E con nessuno mai io cambierei
Я выхожу в центре, едва поспев, и ищу бар.
Было солнце, а сейчас дождь,
Скажи мне, как такое может быть?
Но всё идёт хорошо, почти как я хотела,
И ни на что я бы не променяла
3
unread messages
Gli anni miei, anni miei
Solo miei, gli anni miei
Мои годы, мои годы,
Только мои, мои годы.
4
unread messages
Quante domande forse sarà
Che sto diventando più grande
O forse che domani ho un anno di più
Сколько вопросов, возможно, будет,
Что я становляюсь взрослее
Или может быть, что завтра я буду на год старше.
5
unread messages
Mangio in piedi poi mi vedo con gli amici miei
Torno a casa radio accesa nella vasca in apnea
Un mese ci dormirei ma non posso perché
Stasera ho promesso di uscire con te
Ем на ходу и потом вижусь с друзьями.
Возвращаюсь домой, включаю радио, погружаюсь с головой в ванну1,
Я бы спала здесь месяц, но не могу, потому что
Сегодня вечером я пообещала пойти с тобой куда-нибудь.
6
unread messages
Anni miei, anni miei
Solo miei, gli anni miei
Мои годы, мои годы,
Только мои, мои годы.
7
unread messages
Quante domande forse sarà
Che sto diventando più grande
O forse che domani ho un anno di più
Сколько вопросов, возможно, будет,
Ибо я становлюсь взрослее
Или, может быть, из-за того, что завтра я буду на год старше.
8
unread messages
Quante domande senza risposta
Cosa farò io da grande
Adesso che da un'ora ho un anno di più
Сколько вопросов без ответа,
Что я буду делать, когда стану взрослой?
Вот уже час, как я на год старше.