L

Laura pausini

Le cose che vivi

La voce Italian / Итальянский язык

1 unread messages
C'è una voce che è dentro te E si libera più forte se Gridi il tuo bisogno d'amore, Con tutta la voce che c'è

Есть голос, который живет в твоей душе, И освобождается больше, если Ты кричишь о необходимости любить Во весь голос.
2 unread messages
La senti per le strade E sopra i marciapiedi, Negli occhi di chi ha fame, Di chi non sta più in piedi E non ti racconta favole Ma solo desideri E dice quello che porti dentro te.

Ты слышишь его на улицах И на тротуарах, В глазах того, кто голоден, Того, кто больше не держится на ногах И не рассказывает тебе сказки, А говорит только о желаниях И говорит только о том, что в твоей душе.
3 unread messages
Dalle finestre aperte Si butta nei cortili, Accende il buio della notte Correndo sopra i treni, Vola libera sugli alberi Come un aquilone, Nella gioia e nelle lacrime Che vedi intorno a te.

Из открытых окон Льется во дворы, Озаряет ночной мрак, Бежит по крышам поездов, Летает свободный над деревьями, Подобно воздушному змею, В радости и в печали, Которую ты видишь вокруг себя.
4 unread messages
È la voce che sarà con te Ogni volta che la vita c'è E non ti abbandona perché È la voce più vera che c'è, Vivrà con te con la forza che Ha dentro sé E non e mai sola perché... Mai sola finché È la stessa voce che nel mondo c'è.

Это голос, который будет с тобой Всегда, пока есть жизнь, И он не оставит тебя, потому что Это самый истинный голос, который только бывает, Он будет жить с тобой, с силой, что Внутри него, И он никогда не бывает один, потому что... Никогда один до тех пор, пока Это тот же голос, что во всем остальном мире.
5 unread messages
E parla della gente Piegata sotto il sole Dentro i campi di cottone È nera di sudore E quando arriva fino all'anima Diventa una canzone Un coro grande e interminabile Che grida in libertà.

И он повествует о людях, Склонившись под палящими солнечными лучами, На хлопковых полях, Сильно вспотевший, И когда он проникает в душу, Становится песней, Великим и бесконечным хором, Что раздается на свободе.
6 unread messages
È la voce che sarà con te Ogni volta che la vita c'è E non ti abbandona perché È la voce più vera che c'è Vivrà con te.

Это голос, который будет с тобой Всегда, пока есть жизнь, И он не оставит тебя, потому что Это самый истинный голос, который только бывает, Он будет жить с тобой.
7 unread messages
Prigioniera non è mai Cresce libera fuori e dentro di noi, È più vera.

Он никогда не бывает узником, Вырастает свободным внутри нас и снаружи, Самый истинный.
8 unread messages
Ogni volta che gridi Con tutta la voce che hai

Каждый раз, когда ты кричишь Во весь голос
9 unread messages
È la voce che sarà con te Ogni volta che la vita c'è Grida forte dentro di me La voce piu vera che c'è Vivrà con te Con la forza che ha dentro se E non è mai sola perché... Mai sola finché E la stessa voce che nel mondo c'è.

Это голос, который будет с тобой Всегда, пока есть жизнь, Громко раздается в моей душе Самый истинный голос, Будет жить с тобой Со всей силой, что внутри него, И он никогда не бывает один, потому что... Никогда один до тех пор, пока Это тот же самый голос, что во всем остальном мире.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому