Te me vas
Saludándome
Desde un sitio que
Desierto está sin ti
Ты уходишь от меня
Прощаясь со мной,
Оставляя это место, которое
Без тебя — пустыня.
2
unread messages
Te me vas de aquí
Tus ojos veo brillar
Y lento se convertirán
En nubes de cristal
Así
Me acordaré de ti
Ты уходишь от меня,
Я вижу твои сияющие глаза,
Которые медленно превратятся,
В кристальные облака,
Вот так,
Я буду вспоминать о тебе.
3
unread messages
Te digo adiós así me despido
Hay tanto de ti
Que siento ahora mío
Si hay paraíso apuesto que sí
Envuelto en el cielo
Quizá estés allí
Я говорю тебе «Прощай», вот так я прощаюсь,
Осталось столько всего от тебя,
Что я чувствую сейчас своим,
Если существует рай, спорю что да,
Окутанный благодатью,
Возможно теперь там.
4
unread messages
Ya te vas
Dejándonos así
Pensando como redimir
El último latido
Pero no
Tu tren ya se marchó
Ты уже уходишь,
Оставляя нас вот так,
Думая как унять,
Последнее биение,
Но нет,
Твой поезд уже ушел.
5
unread messages
Te digo adiós
Mas no me despido
La nostalgia de ti
Inunda el vacío
En cada recuerdo presente estarás
Y en cada consejo allí vivirás
Я говорю тебе «Прощай»,
Но я не прощаюсь,
Ностальгия о тебе,
Заполняет пустоту,
Ты останешься в каждом воспоминании,
И каждом совете, ты будешь жить.
6
unread messages
Plantaré delante de mi casa
Un árbol para ti
Я посажу напротив своего дома
Дерево для тебя.
7
unread messages
Te digo adiós
Saluda al Señor
Ser amigo tuyo
Ha sido un honor.
Я говорю тебе «Прощай»,
Поприветствуй Господа.
Быть твоим другом,
Было честью для меня.