Come spieghi
L'esistenza del bene , del male e del bene?
Come spieghi
Le stagioni, la notte, il giorno e l'uomo?
Come spieghi
Che se ci si innamora si perde il senno?
Come spieghi
Che quel che dico non è mai quello che provo?
Как ты объяснишь
существование добра, добра и зла?
Как ты объяснишь
сезоны, ночь, день и человека?
Как ты объяснишь
то, что когда мы влюбляемся, то теряем рассудок
Как ты объяснишь,
что то, что я говорю — это не то, что я делаю?
2
unread messages
Come spieghi
Le tragedie, gli incidenti ed i tentennamenti?
Come spieghi
Gli alieni, le astronavi, lo spazio infinito?
Come spieghi
Il dolore che si prova a perdere te e
Come spieghi
Che non esiste più cura per questo malore?
Как ты объяснишь
трагедии, инциденты и колебания?
Как ты объяснишь
инопланетян, астронавтов и бесконечное пространство?
Как ты объяснишь
боль от того, что я теряю тебя и
Как ты объяснишь,
что от этой болезни нет лекарства?
3
unread messages
Tu lo spieghi
Col tuo esistere e con i tuoi 23 anni
Tu lo spieghi
Con gesti che io non capirò mai
Ты это объясняешь
исходя из своей жизни и своих 23 лет
Ты это объясняешь
жестами, которых мне не понять никогда
4
unread messages
Gli anni passano ed io passerò
Le cose che ho perso non ritroverò, no
Non le ritroverò mai
Gli amanti passano e tu passerai
ma ci sono cose che non passano mai come
il bisogno d'amore, la voglia di stare bene...
Года уходят и я тоже когда-нибудь уйду
То, что я потеряла я больше не найду, нет
Мне этого не обрести никогда
Любимые уходят и ты тоже уйдешь,
но есть и то, что не уходит никогда
Это потребность в любви, жажда счастья...
5
unread messages
Come spieghi
Le liti e dopo gli abbracci infiniti?
Come spieghi
Il bisogno di sparire, di chiuderti in te?
Come spieghi
Che spreco il mio tempo a morire dentro?
Come spieghi
Che non esiste più cura per questo malore?
Как ты объяснишь
ссоры, а потом бесконечные объятия?
Как ты объяснишь
потребность исчезнуть, укрыть себя в тебе?
Как ты объяснишь,
что я теряю время внутренне умирая?
Как ты объяснишь,
что не существует лекарства от этой болезни?
6
unread messages
Tu lo spieghi
Dicendo che "è presto per fare sul serio"
Tu lo spieghi
Lasciandomi preventivamente!
Ты это объясняешь,
говоря, что: "Слишком рано для чего-то серьезного"
Ты это объясняешь,
предварительно меня оставив!
7
unread messages
Gli anni passano ed io passerò
Le cose che ho perso non ritroverò, no
Non le ritroverò mai
Gli amanti passano e tu passerai
ma ci sono cose che non passano mai come
il bisogno d'amore, la voglia di stare bene...
Года уходят и я тоже когда-нибудь уйду
То, что я потеряла я больше не найду, нет
Мне этого не обрести никогда
Любимые уходят и ты тоже уйдешь,
но есть и то, что не уходит никогда
Это потребность в любви, жажда счастья...
8
unread messages
Gli anni passano e tu passerai
ma ci sono cose che non passano mai come
il bisogno d'amore...
Года уходят и я тоже когда-нибудь уйду,
но есть и то, что не уходит никогда
Это потребность в любви...