Damien:
Vous les femmes, vous le charme
Vos sourires nous attirent nous désarment
Vous les anges, adorables
Et nous sommes nous les hommes pauvres diables
Дамьен:
Вы, женщины – само очарование,
Ваши улыбки нас манят, обезоруживают,
Вы – ангелы, восхитительны,
И мы, мужчины, – бедняги.
2
unread messages
Julio:
Hoy pasaste por mi lado
Sin fijarte, sin mirarme de otros brazos.
No quisiera ni pensarlo,
Pero sigo como un tonto enamorado.
Хулио:
Сегодня ты прошла мимо меня,
Не заметив, не взглянув, в объятиях другого.
Я не хотел бы даже думать об этом,
Но всё еще остаюсь влюбленным глупцом.
3
unread messages
Nuno:
Quien pudiera estar contigo y ser el otro
Yo sabría retenerte poco a poco
On se croit très forts on pense vous connaître
On vous dit «toujours», vous répondez «peut-être».
Нуно:
Да и кто бы мог им не быть с тобой?
Я бы постепенно научился тебя удерживать.
Мы считаем себя сильными, думаем, что знаем вас,
Говорим вам «всегда», а вы отвечаете «может быть».
4
unread messages
Damien:
Vous les femmes, vous mon drame
Vous si douces, vous la source de nos larmes
Pauvres diables, que nous sommes
Vulnérables, misérables, nous les hommes.
Дамьен:
Вы, женщины, – моя драма,
Вы такие нежные, причины наших слез.
И мы, бедняги,
Уязвимые, жалкие, – мы, мужчины.
5
unread messages
Nuno:
Quien pudiera estar contigo y ser el otro
Yo sabría retenerte poco a poco...
Нуно:
Да и кто бы мог им не быть с тобой?
Я бы постепенно научился тебя удерживать.
6
unread messages
Julio:
Y es que a fuerza de ignorarme has conseguido
Que te quiera como a nadie yo he querido.
Хулио:
А всё потому, что, игнорируя меня,
Ты заставила меня полюбить тебя так, как прежде никого я не любил.
7
unread messages
Damien:
Vous les femmes, vous le charme
Vos sourires nous attirent nous désarment...
Дамьен:
Вы, женщины – само очарование,
Ваши улыбки нас манят, обезоруживают.
8
unread messages
Julio:
Pauvres diables, que nous sommes
Vulnérables, misérables, nous les hommes.
Хулио:
И мы, бедняги,
Уязвимые, жалкие, – мы, мужчины.