Es la primera vez que invito a alguien
desde que te fuiste.
Y estoy bien.
El mismo restaurant,
Pero a ella sí le dan risa mis chistes.
Estoy bien.
Я впервые пригласил кого-то
с тех пор, как ты ушла.
И мне хорошо.
Тот же ресторан,
но она-то смеётся от моих шуток.
Мне хорошо.
2
unread messages
Ella sí se lleva bien con mis amigos,
Nunca discutimos,
Es lo que siempre he querido.
Pero cuando la miro a los ojos,
Veo que no son tus ojos marrones.
Она-то ладит с моими друзьями,
мы никогда не ссоримся –
это то, чего я всегда хотел.
Но когда я смотрю в её глаза,
понимаю, что они не карие, как твои.
3
unread messages
Nada es igual, nada es igual, nada,
Sin tus ojos marrones.
Nada es igual, nada es igual, nada,
Sin tus ojos marrones.
Всё не так, всё не так, всё –
без твоих карих глаз.
Всё не так, всё не так, всё –
без твоих карих глаз.
4
unread messages
El cielo azul parece gris
esde que ya no еstas aquí,
Todo el color ahora es blanco y negro.
Y como no tе puedo hablar,
Ni regresar el tiempo atrás,
Mejor al sol lo tapo con un dedo.
Голубое небо кажется серым
с тех пор, как тебя нет.
Всё вокруг стало чёрно-белым.
И раз я не могу ни поговорить с тобой,
ни повернуть время вспять,
лучше попробую заслонить солнце пальцем.
5
unread messages
Sus labios lucen de rojo,
Nos vemos bien de la mano,
Y me gusta el verde en sus ojos
Si no los comparo con tus ojos marrones.
Её губы накрашены красной помадой,
мы отлично смотримся вдвоём, держась за руки.
И мне нравится зелень её глаз,
если я не сравниваю их с твоими карими глазами.
6
unread messages
Nada es igual, nada es igual, nada,
Sin tus ojos marrones.
Nada es igual, nada es igual, nada,
Sin tus ojos marrones.
Всё не так, всё не так, всё –
без твоих карих глаз.
Всё не так, всё не так, всё –
без твоих карих глаз.
7
unread messages
(Nada)
Sin tus ojos marrones.
(Nada)
(Nada)
(Всё.)
Без твоих карих глаз.
(Всё.)
(Всё.)
8
unread messages
Ella sí se lleva bien con mis amigos,
Nunca discutimos,
Es lo que siempre he querido.
Pero cuando la miro a los ojos
Y veo que no son tus ojos marrones.
Она-то ладит с моими друзьями,
мы никогда не ссоримся –
это то, чего я всегда хотел.
Но когда я смотрю в её глаза,
понимаю, что они не карие, как твои.
9
unread messages
Nada es igual, nada es igual, nada,
Sin tus ojos marrones.
Nada es igual, nada es igual, nada,
Sin tus ojos marrones.
Nada es igual, nada es igual, nada,
Sin tus ojos marrones.
Nada es igual, nada es igual, nada,
Sin tus ojos marrones.
Всё не так, всё не так, всё –
без твоих карих глаз.
Всё не так, всё не так, всё –
без твоих карих глаз.
Всё не так, всё не так, всё –
без твоих карих глаз.
Всё не так, всё не так, всё –
без твоих карих глаз.