A

Angele

Brol, la suite

Perdus French / Французский язык

1 unread messages
On perd de l'altitude toi et moi Loin de nous, où ni l'un ni l'autre n'ira On perd notre aptitude, celle qu'on avait à rester fiers Ni l'un ni l'autre ne l'a

Теряем высоту, ты и я, Вдали от «мы», куда никто из нас не пойдет, Теряем наш дар, которым должны были гордиться, Его теперь нет ни у тебя, ни у меня.
2 unread messages
On perd notre temps à se perdre tout le temps Loin de nous, où ni l'un ni l'autre n'ira Perdus, perdus, peur du temps

Тратим наше время, постоянно теряясь, Вдали от «мы», куда никто из нас не пойдет, Заблудшие, потерянные... боимся времени.
3 unread messages
Perdus Tous ces gens m'avaient prévenue On descend, on l'a voulu Perdus Sans s'entendre sur notre but On s'ennuie fort, on se tue Perdus, perdus, perdus Tous ces gens m'avaient prévenue On se déchire, on se tue

Потерянные... Все предупреждали меня... Опускаемся вниз, ведь мы этого хотели, Потерянные, Не придя к согласию в главном, Умираем от скуки, убиваем себя, Заблудшие, потерянные, пропащие. Все предупреждали меня... Терзаемся, убиваем себя.
4 unread messages
Je vais avoir l'habitude mais ces derniers mois J'ai flanché loin de toi loin de moi Sans prendre la mesure de ce qui m'arrivait Et c'est arrivé sans le voir venir

Я скоро к этому привыкну, но в последние месяцы Я сдалась вдали от тебя, вдали от себя самой, Не осознавая того, что происходило со мной, И это произошло, незаметно для меня.
5 unread messages
Notoriété oblige, j'y prends bien du plaisir Même si j'y perds ma liberté Vouloir trop réussir, la pression du succès Les gens, les autres et nous qu'est-ce qu'on va devenir ?

Популярность обязывает, я получаю от нее удовольствие, Даже если теряю свободу. Когда идешь к большому успеху, его гнет тебя давит. Люди, что же с нами станет?!
6 unread messages
Perdus Tous ces gens m'avaient prévenue On descend on l'a voulu Perdus Sans s'entendre sur notre but On s'ennuie fort, on se tue Perdus, perdus, perdus Tous ces gens m'avaient prévenue On se déchire, on se tue

Потерянные... Все предупреждали меня... Опускаемся вниз, ведь мы этого хотели, Потерянные, Не придя к согласию в главном, Умираем от скуки, убиваем себя, Заблудшие, потерянные, пропащие. Все предупреждали меня... Терзаемся, убиваем себя.
7 unread messages
Loin de nous... Où ni l'un ni l'autre n'ira Loin de nous....

Вдали от «мы», Куда никто из нас не пойдет, Вдали от «мы»...
8 unread messages
Perdus Tous ces gens m'avaient prévenue On descend on l'a voulu Perdus Sans s'entendre sur notre but On s'ennuie fort on se tue Perdus, perdus, perdus Tous ces gens m'avaient prévenue On se déchire, on se tue

Потерянные... Все предупреждали меня... Опускаемся вниз, ведь мы этого хотели, Потерянные, Не придя к согласию в главном, Умираем от скуки, убиваем себя, Заблудшие, потерянные, пропащие. Все предупреждали меня... Терзаемся, убиваем себя.
9 unread messages
Ça me manque les jours tendres du début À s'aimer pour la première fois Loin de nous, loin de nous, loin de nous Ni l'un ni l'autre n'ira

Я скучаю по нежным дням начала знакомства, Когда мы любили друг друга впервые. Вдали от «мы» ... Ни один из нас не пойдет.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому