Pour sauver ce qu’on peut,
Donne tа main si blanche, si froide.
Ne pensons plus du hier,
Des nuages, des arbres en fleurs,
De celle maisonnette là qui se cache au bord de chaleur.
Un écho lointain du bonheur a cessé déjà sa drôle escapade...
Чтобы спасти то, что еще возможно,
Дай мне свою руку, такую светлую и такую холодную.
Больше не будем думать о вчерашнем,
Об облаках и деревьях в цвету,
О том домике, который спрятался на берегу страсти.
Эхо далёкого счастья уже завершило своё странное бегство...
2
unread messages
Toi et moi douloureusement perdus et incertains
Sur les chemins du monde.
Toi et moi parmi les fantaisies et les raisons
En recherchant l’amour profond.
Ты и я – болезненно потерянные и неуверенные
На дорогах мира.
Ты и я – среди фантазий и логических доводов,
В поисках первозданной любви.
3
unread messages
Quand je te vois sourire,
Écouter de Bach les préludes,
Pendant que dans mon cœur
la joie de vivre s’est enfuie,
Je passe à travers le miroir de nos souvenirs
Pour, enfin, encore devenir
l’ombre indivisible qui vainc la solitude.
Когда я вижу, как ты улыбаешься,
Слушаешь прелюдии Баха,
Хотя в моём сердце
Радость жизни ушла,
Я иду сквозь зеркало воспоминаний,
Чтобы, в конце концов, снова стать
Неделимой тенью, что побеждает одиночество.
4
unread messages
Toi et moi douloureusement perdus et incertains
Sur les chemins du monde.
Toi et moi parmi les fantaisies et les raisons
En recherchant l’amour profond.
Ты и я – болезненно потерянные и неуверенные
На дорогах мира.
Ты и я – среди фантазий и логических доводов,
В поисках первозданной любви.
5
unread messages
Toi et moi douloureusement perdus et incertains
Sur les chemins du monde.
Toi et moi parmi les fantaisies et les raisons
En recherchant l’amour profond.
Ты и я – болезненно потерянные и неуверенные
На дорогах мира.
Ты и я – среди фантазий и логических доводов,
В поисках первозданной любви.