eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
L
Lara fabian
En toute intimité
Immortelle
French / Французский язык
1
unread messages
Si perdue dans le ciel Ne me restait qu'une aile Tu serais celle-là
Перевод
Если бы, потерявшись в небе У меня осталось бы только одно крыло, Им стал бы ты
2
unread messages
Si traînant dans mes ruines Ne brillait rien qu'un fil Tu serais celui-là
Перевод
Если бы, блуждая по моим руинам, Сияла бы только одна ниточка, Ты был бы ею.
3
unread messages
Si oubliée des dieux J'échouais vers une île Tu serais celle-là
Перевод
Если бы, забыв о Боге, Я попала на остров, Ты был бы тем островом
4
unread messages
Si même l'inutile Restait le seuil fragile Je franchirais le pas
Перевод
Даже если бы лишним Остался хрупкий порог, Я бы решилась переступить его.
5
unread messages
Immortelle, immortelle J'ai le sentiment d'être celle Qui survivra à tout ce mal Je meurs de toi
Перевод
Бессмертная, бессмертная, У меня такое чувство, что я та, Которая переживет все эту боль Я умираю из-за тебя
6
unread messages
Immortelle, immortelle J'ai décroché un bout de ciel Il n'abritait plus l'Eternel Je meurs de toi
Перевод
Бессмертная, бессмертная, Я сорвала край неба Оно не укрывало больше Вечность Я умираю из-за тебя
7
unread messages
Si les mots sont des traces Je marquerai ma peau De ce qu'on ne dit pas
Перевод
Если слова - это следы Я оклеймлю свою кожу Тем, о чем не говорят
8
unread messages
Pour que rien ne t'efface Je garderai le mal S'il ne reste que ça
Перевод
Хоть ничто тебя не затмевает Я сохраню боль, Если останется только она
9
unread messages
On aura beau me dire Que rien ne valait rien Tout ce rien est à moi
Перевод
Мне будут напрасно говорить, Что что-то не стоит ничего Все это что-то - мое
10
unread messages
A quoi peut me servir De trouver le destin S'il ne mène pas à toi?
Перевод
Чем мне поможет Найти судьбу, Если она не ведет меня к тебе ?
11
unread messages
Immortelle, immortelle J'ai le sentiment d'être celle Qui survivra à tout ce mal Je meurs de toi
Перевод
Бессмертная, бессмертная, У меня такое чувство, что я та, Что переживет все эту боль Я умираю из-за тебя
12
unread messages
Immortelle, immortelle J'ai déchiré un bout de ciel Il n'abritait plus l'Eternel Je meurs de toi
Перевод
Бессмертная, бессмертная, Я разорвала край неба Оно не укрывало больше Вечность Я умираю из-за тебя
13
unread messages
Je meurs de toi...
Перевод
Я умираю из-за тебя
14
unread messages
Immortelle, immortelle J'ai le sentiment d'être celle Qui survivra à tout ce mal Je meurs de toi
Перевод
Бессмертная, бессмертная, У меня такое чувство, что я та, Что переживет все эту боль Я умираю из-за тебя
15
unread messages
Immortelle, immortelle J'ai décroché un bout de ciel Il n'abritait plus l'Eternel Je meurs de toi
Перевод
Бессмертная, бессмертная, Я разорвала край неба Оно не укрывало больше Вечность Я умираю из-за тебя
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому