L

Lara fabian

En toute intimité

S'en aller French / Французский язык

1 unread messages
Il n'y a vraiment plus rien qui te retienne La couleur de ce destin n'est plus la tienne Et ce qui te tend les mains en vaut la peine Il te faudra te choisir cette fois

Ничего больше не задерживает тебя, на самом деле, Цвет этой судьбы больше не твой. И то, что держит тебе руки, ничего не стоит. Тебе нужно выбрать самому в этот раз.
2 unread messages
D'hier il n'y a que le bien que tu emmènes Bien que tu sois loin déjà, encore s'éteignent Les feux allumés par tes envies soudaines De n'être qu'à toi ce que tu n'osais pas

Со вчера осталось добро, которое ты уносишь, Хотя ты уже далеко, ещё гаснут Огни, зажжённые твоими внезапными желаниями Быть только тобой, на что ты не осмеливаешься.
3 unread messages
Et s'en aller Comme on s'égare pour mieux recommencer Le moment est arrivé Et s'en aller Comme on revient Comme on revient vers soi enfin

И уйти, Когда заблуждаешься, чтобы лучше начать заново, Момент пришёл. И уйти, Когда возвращаешься, Когда возвращаешься, наконец, к себе.
4 unread messages
D'une histoire à l'autre tu changeais de repères Comme si le Soleil tournait autour de la Terre Et depuis que tu vis ta vie à ta manière Tu te reçois 5 sur 5 cette fois

Из одной истории в другую ты менял позиции, Как если бы Солнце вращалось вокруг Земли. И с тех пор как ты живёшь на свой лад, У тебя всё отлично.
5 unread messages
Et s'en aller Comme on s'égare pour mieux recommencer Le moment est arrivé

И уйти, Когда заблуждаешься, как лучше начать заново, Момент пришёл.
6 unread messages
Et s'en aller Comme on revient Comme on revient vers soi enfin

И уйти, Когда возвращаешься, Когда возвращаешься, наконец, к себе.
7 unread messages
Et s'en aller Comme on s'avoue que vivre à commencer C'est le moment de vérité

И уйти, Когда осознаёшь, что начинаешь жить. Это момент истины.
8 unread messages
Et s'en aller Comme on revient vers soi

И уйти, Когда возвращаешься к себе.
9 unread messages
Il fallait une moitié de vie Pour arrêter de retenir La force qui pousse l'autre demie A tout changer, à te redevenir

Нужно было полжизни, Чтобы прекратить удерживать Силу, которая побуждает другую половину Всё изменить, вновь стать тобой.
10 unread messages
Et s'en aller Comme on s'égare pour mieux recommencer Le moment est arrivé

И уйти Когда заблуждаешься, чтобы лучше начать заново, Момент пришёл.
11 unread messages
Et s'en aller Comme on s'avoue que vivre à commencer C'est le moment de vérité

И уйти, Когда осознаёшь, что начинаешь жить. Это момент истины.
12 unread messages
Et s'en aller Comme on s'égare pour mieux recommencer C'est le moment de vérité

И уйти, Когда заблуждаешься, как лучше начать заново, Это момент истины.
13 unread messages
Et s'en aller Comme on revient Comme on revient vers soi enfin

И уйти, Когда возвращаешься Когда возвращаешь, наконец, к себе.
14 unread messages
Là c'est le moment De la vérité Véritablement Et puis s'en aller Là c'est le moment De tout avouer Déclarer clairement Toute la vérité

Здесь момент Правды. Поистине. И потом уйти. Это момент Признаться во всём, Высказать ясно Всю правду.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому