He's my personal saviour
He's my personal angel
My God thinks I'm smashing
He thinks I'm fine
My God takes me dashing cross the party line
Он мой личный спаситель,
он мой личный ангел.
Мой Господь думает, что я сокрушительна.
Он думает, что я хороша собой.
Мой Господь заставляет меня бежать к телефону1.
5
unread messages
He's my personal saviour
He's my personal saviour
My God treats me special
Gives me lots of things
I had some of his boyfriends offer diamond rings
Он мой личный спаситель.
Он мой личный спаситель.
Мой Господи относится ко мне по-особенному,
дарит мне много всего.
Некоторые его друзья предлагали мне кольца с бриллиантами.
6
unread messages
He's my personal saviour
He's my personal saviour
Он мой личный спаситель.
Он мой личный спаситель.
7
unread messages
He's my personal angel
He's my cherry pie
Said to call him "Dick Chasey"
He's my private eye
When I get in my gown
He comes to me in the night
Он мой личный ангел,
он мой вишнёвый пирожок.
Сказал называть его Диком Чейси.
Он мой частный сыщик2.
Когда надеваю платье,
он приходит ко мне ночью.