¿Sabías que… ya no te amo?
¡Mi vida!
¿Sola? ¡Nunca más!
¡Nunca más!
А ты знал… что уже тебя не люблю?1
Жизнь моя!
Одна? Никогда больше!
Никогда больше!
2
unread messages
Ya llegó el tiempo de que hagas tu vida.
No siento más nada hoy por ti.
Estoy convencida que aunque pasen los días,
Aquí contigo no seré feliz.
Для тебя уже пришло время устроить свою жизнь.
Сегодня я больше ничего к тебе не чувствую.
Убеждена — пусть даже пройдут дни —
Здесь, с тобой, не буду счастлива.
3
unread messages
Ya tengo el valor de decirte a la cara
Que no siento nada, que siento un vacío.
Ya tengo el valor de gritarte a la cara
Que no siento nada estando contigo.
Теперь у меня есть мужество сказать тебе в лицо,
Что ничего не чувствую — лишь пустоту.
Мне уже хватает смелости выкрикнуть тебе в лицо,
Что, будучи с тобой, не чувствую ничего.
4
unread messages
Por dejarme sola
Aprende de una vez que una mujer sola, sola
Se mira al espejo y se pone más linda,
Ya no está tan sola, sola.
Qué pena, por mi parte te aseguro yo
Que no estaré tan sooola.
За то, что бросил меня, усвой как следует,
Что, оставшись одна, женщина
Смотрит на себя в зеркало и становится ещё краше.
И она уже не столь одинока.
Как жаль! И со своей стороны уверяю тебя,
Что не буду так одинока.
5
unread messages
Aprende de una vez que una mujer sola, sola…
Suena el teléfono y nunca me atiendes
Y yo sigo sola, sola…
Qué pena, por mi parte te aseguro yo
Que no estaré tan sooola.
Усвой-ка как следует, что такое одинокая женщина.
Звонит телефон — ты мне никогда не отвечаешь,
И я по-прежнему одна, одна…
Как жаль! И со своей стороны уверяю тебя,
Что не буду так одинока.
6
unread messages
¿Sola? ¡Nunca más!
Одна? Никогда больше!
7
unread messages
Ya tengo el valor de decirte a la cara
Que no siento nada, que siento un vacío.
Ya tengo el valor de gritarte a la cara
Que no siento nada estando contigo.
Теперь у меня есть мужество сказать тебе в лицо,
Что ничего не чувствую — лишь пустоту.
Мне уже хватает смелости выкрикнуть тебе в лицо,
Что рядом с тобой не чувствую ничего.
8
unread messages
Por dejarme sola
Aprende de una vez que una mujer sola, sola
Se mira al espejo y se pone más linda,
Ya no está tan sola, sola.
Qué pena, por mi parte te aseguro yo
Que no estaré tan sooola.
За то, что бросил меня, усвой как следует,
Что, оставшись одна, женщина
Смотрит на себя в зеркало и становится ещё краше.
И она уже не столь одинока.
Как жаль! И со своей стороны уверяю тебя,
Что не буду так одинока.
9
unread messages
Aprende de una vez que una mujer sola, sola…
Suena el teléfono y nunca me atiendes
Y yo sigo sola, sola…
Qué pena, por mi parte te aseguro yo
Que no estaré tan sooola.
Усвой-ка как следует, что такое одинокая женщина.
Звонит телефон — но ты мне никогда нет отвечаешь,
И я по-прежнему одна, одна…
Как жаль! И со своей стороны уверяю тебя,
Что не буду так одинока.