[Ángela]
He intentado todo para no volver
A sentirme así, tan vacía.
Tu nombre me desvela, y no puedo entender
Lo tonta que fui. ¡Cómo es la vida!
[Анхела]
Я испробовала всё, чтобы больше
Не чувствовать себя такой опустошённой1.
Мысли о тебе не дают мне уснуть2, и я не могу понять,
Как я могла быть настолько глупой. Вот ведь какова жизнь!
2
unread messages
[Dale Q’ Va]
Todavía tengo dignidad
Para enfrentar tu malicia.
Juraste amor con toda honestidad,
Y no eran más que mentiras.
[Группа Dale Q’ Va]
У меня ещё осталось чувство собственного достоинства,
Чтобы противостоять твоему коварству.
Ты так искренне клялась мне в любви!
Но все твои слова были ложью3.
3
unread messages
[Juntos]
Si te portaste mal,
Ya no inventes más, no hay salida.
Y ya no hay vuelta atrás,
No me busques más,
Es mi despedida.
[Вместе]
Ты плохо себя вёл(а), —
Так что больше не выдумывай, выхода нет.
И теперь уже нет пути назад.
Больше меня не ищи.
Я с тобой прощаюсь.
4
unread messages
[Ángela]
¿Y ahora qué vas a inventar?
[Анхела]
И что ты придумаешь теперь?
5
unread messages
[Juntos]
Hacé tu vida.
[Вместе]
Ступай своей дорогой4.
6
unread messages
[Dale Q’ Va]
Todavía tengo dignidad
Para enfrentar tu malicia.
[Группа Dale Q’ Va]
У меня ещё осталось чувство собственного достоинства,
Чтобы противостоять твоему коварству.
7
unread messages
[Ángela]
Juraste amor con toda honestidad,
¡Y no eran más que mentiras!
[Анхела]
Ты так искренне клялся в любви,
Но все твои слова были ложью!
8
unread messages
[Juntos]
Si te portaste mal,
Ya no inventes más, no hay salida.
Y ya no hay vuelta atrás,
No me busques más,
Es mi despedida.
[Вместе]
И раз уж ты так себя повёл (повела), —
Больше не вешай мне лапшу на уши, выхода нет.
И нет теперь пути назад.
Больше меня не ищи.
Это наше прощание.
9
unread messages
[Ángela]
¿Y ahora qué vas a inventar?
[Анхела]
Ну и что же ты придумаешь теперь?
10
unread messages
[Dale Q’ Va]
Hacé tu vida.
¡Hacé tu vida como tú quieras!
[Группа Dale Q’ Va]
Ступай своей дорогой.
Живи как хочешь.