¿Cómo le explico al corazón que tú te has ido,
Que no sirvió de nada darte mi cariño?
Te lo recuerdo, lo dejaste en el olvido
Y para no extrañarte canciones te escribo.
Как мне объяснить своему сердцу, что ты ушёл,
Что вся моя нежность оказалась напрасной?
Напоминаю, это ты предал её забвению,
А я, чтобы не тосковать, сочиняю для тебя песни.
3
unread messages
Que dejaría de pensarte he prometido.
Sentía que era un amor correspondido,
Me equivoqué porque de mi lado has partido
Y te olvidaste de todo lo que vivimos.
Да, я пообещала выбросить тебя из головы.
Мне казалось, что эта любовь взаимна,
Однако я ошиблась, ведь ты меня бросил
И забыл обо всём, что у нас было.
4
unread messages
Duele saber que ya no estás,
Yo me pregunto si es que aún vos me pensás
Porque yo intento y no te puedo olvidar,
Ven, mírame y jurá que no me amás.
Больно осознавать, что теперь ты не со мной.
А что, если ты по-прежнему обо мне думаешь?
Ведь я пытаюсь тебя забыть, но не удаётся.
Приди и скажи мне в лицо: «Я тебя не люблю».
5
unread messages
Pero es que te extraño
Y me engaño si digo que no me ha dolido
Que andes con ella
Y ahora no quieres estar conmigo,
Y no consigo conseguir una vez más contigo.
Estar lejos de ti se me ha vuelto un castigo.
Я так по тебе скучаю!
И сама себе совру, если скажу:
«Меня не ранит, что теперь ты с ней
И больше не хочешь быть со мной,
Что мне уже не судьба побыть с тобой хотя бы раз».
Наша разлука стала для меня наказанием.
6
unread messages
Ay, lo niego, pero en secreto la envidio
Porque ahora las noches de frío vos sos su abrigo.
Siempre me pregunto por qué no se dio conmigo
Si yo quería que mi futuro sea contigo.
Хотя я это и отрицаю, всё же втайне ей завидую.
Ведь теперь холодными ночами ты — её укрытие.
То и дело размышляю, почему со мной у тебя не вышло.
Ведь я мечтала о нашем совместном будущем!
7
unread messages
Y ahora que tan rápido me descartaste,
Aunque intentes, no vas a poder olvidarme.
Te digo que con el tiempo voy a soltarte
Y ahí vas a ver que vas a volver a buscarme.
Быстро же ты вычеркнул меня из своей жизни.
Но, как ни пытайся, не сможешь обо мне забыть.
Скажу одно: со временем я сумею тебя отпустить.
И вот тогда посмотришь! Примешься меня искать.
8
unread messages
Pero, mi amor, todavía no te olvido.
Однако, милый, я всё ещё тебя не забыла.
9
unread messages
¡Ay, cómo duele saber que ya no estás!
Yo me pregunto si es que aún vos me pensás
Porque yo intento y no te puedo olvidar,
Ven, mírame y jurá que no me amás.
Как же больно осознавать, что теперь ты не со мной!
А что, если ты по-прежнему обо мне думаешь?
Ведь я пытаюсь тебя забыть, но не удаётся.
Приди и скажи мне в лицо: «Я тебя не люблю».
10
unread messages
Bandido,
¿Sabías…?
Te voy a dejar de amar.
¡Porque duele!
Ángela Leiva.
Жулик!
А ты знал,
Что я тебя разлюблю?
Ведь мне больно!
Анхела Лейва.
11
unread messages
Vas a volver, ay.
¡Ay, cómo duele, ay, cómo duele!
Ay, como duele, ay!
Ты ещё вернёшься.
Ах, как же больно, как больно!
Ах, как же мне больно!