There's something in the air
The girls are running 'round in summer dresses
With their masks off and it makes me so happy
Larchmont Village smells like Lillies of the valley
And the bookstore doors are opening
And it's finally happening
Что-то витает в воздухе.
Девочки бегают в летних платьях,
сняв маски, и это делает меня счастливой.
Ларчмонт Виллидж1 пахнет ландышами,
и книжные магазины открывают двери,
и это наконец происходит.
2
unread messages
Ever since I fell out of love with you
I fell back in love with me
And, boy, does it feel sweet
Like a summer breeze
Ever since I fell out of love with you
I fell back in love with the city
Like thе Paramount sign sparkling
Sparkling just for me
С тех пор, как я разлюбила тебя,
я снова полюбила себя,
и, боже, это так же приятно,
как летний бриз!
С тех пор, как я разлюбила тебя,
я снова влюбилась в этот город,
будто знак студии Парамаунт сияет
лишь для меня.
3
unread messages
You made me tradе my violets for roses
You tried to trade in my new truck for Rollses
Don't forget all of these things that you love
Are the same things I hate
The simple life, I chose this
You made me trade my violets for roses
You tried to take all the pink off my toes, and
God knows the only mistake that a man can make
Is tryin' to make a woman change
And trade her violets for roses
Ты вынудил меня обменять мои фиалки на розы.
Ты попытался выменять мой новый пикап на Роллс Ройс.
Не забывай: всё, что любишь ты,
это то, что я ненавижу.
Простая жизнь, я её выбрала.
Ты вынудил меня обменять мои фиалки на розы.
Ты попытался стереть розовый лак с пальцев на моих ногах,
и видит бог, единственная ошибка, которую может допустить
мужчина, это попытаться заставить женщину измениться
и обменять фиалки на розы.
4
unread messages
Ah-la-ha-ah-ha
Trade her violets for roses
Ah-la-ha-ah-ha
А-ла-ха-а-ха,
променять фиалки на розы.
А-ла-ха-а-ха.
5
unread messages
There's something in the air
I hope it doesn't change, that it's for real
The beginning of something big happening
And by the mayor, the rallies
In the streets have ceased
And still, the shadows haunt the avenue
The silence is deafening
Что-то витает в воздухе.
Надеюсь, что ничто не изменится, что всё по-настоящему,
начало чего-то большого.
Из-за мэра протесты
на улицах прекратились2,
и всё же авеню по-прежнему населены тенями,
а тишина оглушительна.
6
unread messages
Ever since I fell out of love with you
I fell back in love with the streets
And, God, does it feel sweet
Like a summer breeze
Ever since I fell out of love with you
I breakdance to the backbeat
And, God, does it sound sweet
Like it's playing just for me
С тех пор, как я разлюбила тебя,
я снова влюбилась в улицы.
И, Господи, это так же приятно,
как летний бриз!
С тех пор, как я разлюбила тебя,
я танцую брейк под бэкбит3,
и, Боже, он звучит так сладко,
будто играет только для меня.
7
unread messages
You made me trade my violets for roses
You tried to trade in my new truck for Rollses
Don't forget all of these things that you love
Are the same things I hate
The simple life, I chose this
You made me trade my violets for roses
You tried to take all the pink off my toes, and
God knows the only mistake that a man can make
Is tryin' to make a woman change
And trade her violets for roses
Ты вынудил меня обменять мои фиалки на розы.
Ты попытался выменять мой новый пикап на Роллс Ройс.
Не забывай: всё, что любишь ты,
это то, что я ненавижу.
Простая жизнь, я её выбрала.
Ты вынудил меня обменять мои фиалки на розы.
Ты попытался стереть розовый лак с пальцев на моих ногах,
и видит бог, единственная ошибка, которую может допустить
мужчина, это попытаться заставить женщину измениться
и обменять фиалки на розы.
8
unread messages
Ah-la-ha-ah-ha
Trade her violets for roses
Ah-la-ha-ah-ha
Trade her violets for roses
(Ah-la-ha-ah-ha)
А-ла-ха-а-ха,
променять фиалки на розы.
А-ла-ха-а-ха.
Променять фиалки на розы.
(А-ла-ха-а-ха)
9
unread messages
There's something in the air
The girls are running 'round in summer dresses
With their masks off and it makes me so happy
Что-то витает в воздухе.
Девочки бегают в летних платьях,
сняв маски, и это делает меня такой счастливой.