L

Lana del rey



Tough

Tough English / Английский язык

1 unread messages
Tough like the scuff on a pair of old leather boots Like the blue-collar, red-dirt attitude Like a .38 made out of brass Tough like the stuff in your grandpa's glass Life's gonna do what it does Sure as the good Lord's up above I'm cut like a diamond shinin' in the rough Tough Tough

Жёсткий, как потёртость на старых кожаных сапогах, Как синий воротничок с самомнением красной почвы, Как латунный патрон1
2 unread messages
Come on, take a ride with me Like the 808s beatin' in the trunk in Atlanta, it was tough It was kinda hard for me Crawlin' through the mud, I couldn't find love, then we came up Look at what we are, baby Standin' through the storm, still shinin' like a diamond in the rough Still shinin', and that's hard If you ever lost someonе that you love

. Крутой, как то, что в стакане у твоего деда. Жизнь сделает то, что делает всегда, Это несомненно, как Господь там, наверху. Я огранена как алмаз, сияющий даже неогранённым. Жёстко, Круто.
3 unread messages
Through the pain, gotta show 'em, givе 'em light Still family if you're wrong or you're right No matter, we together It's not somethin' that you wanna do, It's just somethin' you goin' through

Давай, прокатись со мной. Как биты 808-ой2 в багажнике в Атланте, настолько было жёстко, Для меня это было непросто. Ползая по грязи, я не мог найти любви, а потом мы встретились. Посмотри на нас, детка, Даже сквозь бурю сияющих, как неогранённый алмаз, Сияющих несмотря ни на что, а это тяжело, Если ты однажды терял того, кого любишь3.
4 unread messages
Tough like the scuff on a pair of old leather boots Like the blue-collar, red-dirt attitude Like a .38 made out of brass Tough like the stuff in your grandpa's glass (Grandpa's glass) Life's gonna do what it does (Ooh) Sure as the good Lord's up above I'm cut like a diamond shinin' in the rough (Shine, shine) Tough Hard

Сквозь боль нужно показать, дать свет. Они всё равно семья, прав ты или не прав. Неважно, мы вместе. Это не то, что ты хочешь делать, А просто то, через что проходишь.
5 unread messages
Tell me how it's hard for you Like the nickel-wound strings on your good old Gibson guitar Tell me what it feel like Like the smoke in the drawl of your "Y'all" And the way you talk slow Oh yeah, yeah Like the songs that your mama sang to you And the way that it makes you tell the truth If you come from where you come, Then you were born tough

Жёсткий, как потёртость на старых кожаных сапогах, Как синий воротничок с самомнением красной почвы, Как латунный патрон. Крутой, как то, что в стакане у твоего деда. (Стакан деда) Жизнь сделает то, что делает всегда (Оу), Это несомненно, как Господь там, наверху. Я огранена как алмаз, сияющий даже неогранённым. (Сияй, сияй) Жёсткий, Суровый.
6 unread messages
Here, say where you come from It's not what you wanna do, It's what you're gonna do Now, it's no place to run If that's what you're gonna do, what am I gonna do? (Tough)

Расскажи мне, как тебе трудно. Как со струнами гитары Гибсон с никелированной обмоткой. Расскажи мне, каково это. Как дымка в твоём тягучем южном "Y'all"4, И то, как ты медленно говоришь О да, да. Как песни, которые тебе пела мама, И то, как это вынуждает тебя говорить правду. Если ты родом оттуда, откуда пришёл, Значит, ты был рождён жёстким.
7 unread messages
Tough like the scuff on a pair of old leather boots Like the blue-collar, red-dirt attitude (Yeah, yeah) Like a .38 made out of brass Tough like the stuff in your grandpa's glass (Grandpa's glass) Life's gonna do what it does (Ooh) Sure as the good Lord's up above I'm cut like a diamond shinin' in the rough (Shine, shine) Tough

Давай, скажи, откуда ты родом. Это не то, что ты хочешь сделать, Но то, что ты сделаешь. Теперь бежать некуда. Если это то, что ты сделаешь, что же делать мне? (Жёстко)
8 unread messages
You wanna come to the Nawf? (Mm-hm) I'll show you around That's why I said, "Come take a ride with me" When? Whenever, whenever you ready Call on me, brr I'll give it back when I get there Aight, that's a bet

Жёсткий, как потёртость на старых кожаных сапогах, Как синий воротничок с самомнением красной почвы (Да, да), Как латунный патрон. Крутой, как то, что в стакане у твоего деда. (Стакан деда) Жизнь сделает то, что делает всегда (Оу), Это несомненно, как Господь там, наверху. Я огранена как алмаз, сияющий даже неогранённым. (Сияй, сияй) Жёстко.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому