Es mi mejor momento
Hago lo que siento
No tengo que dar explicaciones si no quiero
Me fluye el sentimiento
Pero lo dejo abierto
No me enredo con nadie
Solo me suelto en el viento
Это моё лучшее время.
Делаю то, что чувствую.
Не должна ничего объяснять, если не хочу.
Моё чувство проходит,
Но я оставляю сердце открытым.
Я ни для кого не расставляю сети.
Я просто позволяю своим волосам развеваться на ветру.
2
unread messages
Me siento mejor así
La libertad dentro de mí
Solo quiero disfrutar
No me pienso volver a enamorar
Я так чувствую себя лучше.
Свобода внутри меня.
Хочу лишь получать удовольствие.
Уже не думаю снова влюбляться,
3
unread messages
Porque yo no quiero ser tu novia
No me importa tu historia
Ya tuve paranoia
No me pienso volver a enamorar
Y es que yo no quiero ser tu novia
No me importa tu historia
Ya tuve paranoia
No me pienso volver a enamorar
Потому что я не хочу быть твоей невестой.
Меня не волнует твоя история.
У меня уже была паранойя.
Уже не думаю снова влюбляться.
Дело в том, что я не хочу быть твоей невестой.
Меня не волнует твоя история.
У меня уже была паранойя.
Уже не думаю снова влюбляться.
4
unread messages
No más
No más
No más
Ya no me pienso volver a enamorar
Больше не хочу,
Больше не хочу,
Больше не хочу.
Уже не думаю снова влюбляться.
5
unread messages
No me importa estar sola
Me acuesto a cualquier hora
Salgo con quien quiero
Porque nadie me controla
Estoy de moda
Haciendo mil historias
Cuando estaba con alguien parecía otra persona
Мне не важно, буду ли я одна.
Отдыхаю в любое время,
Встречаюсь с кем хочу,
Потому что никто меня не контролирует.
Я модная,
В гуще событий.
Когда была с кем-то, казалась другим человеком.
6
unread messages
Solo quiero divertirme
Me cansé de aburrirme
A nadie pertenezco
Por eso te agradezco
Y que pase el que sigue
Я хочу только развлекаться,
Я устала от скуки.
Я никому не принадлежу.
Поэтому я тебе благодарна.
И пусть уходит тот, кто будет следующим.
7
unread messages
Porque yo no quiero estar de novia
Y es que no, no, no me importa tu historia
Por que yo no quiero estar de novia
Y es que no, no me pienso volver a enamorar
Потому что я не хочу быть невестой.
Дело в том, что меня не, не, не волнует твоя история.
Потому что я не хочу быть невестой.
Дело в том, что я не, не, не думаю снова влюбляться.
8
unread messages
Porque yo no quiero ser tu novia
No me importa tu historia
Ya tuve paranoia
No me pienso volver a enamorar
Y es que yo no quiero ser tu novia
No me importa tu historia
Ya tuve paranoia
No me pienso volver a enamorar
Потому что я не хочу быть твоей невестой.
Меня не волнует твоя история.
У меня уже была паранойя.
Уже не думаю снова влюбляться.
Дело в том, что я не хочу быть твоей невестой.
Меня не волнует твоя история.
У меня уже была паранойя.
Уже не думаю снова влюбляться.
9
unread messages
No más
No más
No más
Yo no me pienso volver a enamorar
Больше не хочу,
Больше не хочу,
Больше не хочу.
Уже не думаю снова влюбляться.