We gon' grab the mics and get' em off the wall
So everybody in here can stop snoring
We gon' grab the mics and get' em off the wall
So everybody in here can stop snoring
Мы схватим микрофоны и швырнём их о стену,
Так что пусть здесь никто не дремлет!
Мы схватим микрофоны и швырнём их о стену,
Так что пусть здесь никто не дремлет!
2
unread messages
Lets get into trouble, lots of trouble
Rock star, you know how to rock hard
Hello midnight lover-lover
Hold that lady tighter
Shoot that bullet through her
Пусть у нас возникнет много проблем.
Рок-звезда, ты знаешь, как зажечь жёстко!
Привет, полуночный любовник,
Держи эту даму крепче,
Выстрели, наконец, в неё!
3
unread messages
My heart beats just like a cherry soda in the summer
Go, go, go
Don't be difficult about it
Get off it
Моё сердце шумит, как вишнёвая сода в банке летом.
Ну, ну, ну,
Долой комплексы!
Отойди оттуда.
4
unread messages
Off the wall (Get your ass)
Off the wall (Throw that girl)
Against the wall, retro-physical
Off the wall (Get your ass)
Off the wall (Work that boy)
So sexual, retro-physical
Прочь от стены, (Двигай задом),
Прочь от стены, (Встряхнись, детка).
Ты стоишь лицом к стене, красотка из прошлого!
Прочь от стены, (Двигай задом),
Прочь от стены, (Поработай, парень).
Ты так сексуален, красавчик из прошлого!
5
unread messages
Let's get down to business, funny business
In the middle of the night when
Things start to get feisty
Don't forget your money, little honey
There are killers and blonde bunnies
They dance for money
Давай пошалим.
Середина ночи — время, когда
Страсти накаляются.
Не забудь взять денег, сладкий мой —
Там охотницы и зайки-блондинки из «Плейбоя»,
Они танцуют ради денег.
6
unread messages
My heart beats just like a cherry soda in the summer
Go, go, go
Don't be difficult about it
Get off it
Моё сердце шумит, как вишнёвая сода в банке летом.
Ну, ну, ну,
Долой комплексы!
Отойди оттуда.
7
unread messages
Off the wall (Get your ass)
Off the wall (Throw that girl)
Against the wall, retro physical
Off the wall (Get your ass)
Off the wall (Work that boy)
So sexual, retro-physical
Прочь от стены, (Двигай задом),
Прочь от стены, (Встряхнись, детка).
Ты стоишь лицом к стене, красотка из прошлого!
Прочь от стены, (Двигай задом),
Прочь от стены, (Поработай, парень).
Ты так сексуален, красавчик из прошлого!
8
unread messages
Everyone is famous
Running 'round real aimlessly
We dance for the garage team
In between the spaces, happiness can trace us down
We're not gonna leave this town
In between the spaces, happiness can trace us down
We're not gonna leave this town
Каждый из нас знаменит.
Мы слоняемся без дела.
Мы танцуем для гаражных мастеров.
В пустоте счастье может нас настичь.
Мы не покинем этот город.
В пустоте счастье может нас настичь.
Мы не покинем этот город
9
unread messages
We gon' grab the mics and get 'em off the walls
So everybody in here can stop snoring
We gon' grab the mics and get 'em off the walls
So everybody in here can stop snoring
Мы схватим микрофоны и швырнём их о стену,
Так что пусть здесь никто не дремлет!
Мы схватим микрофоны и швырнём их о стену,
Так что пусть здесь никто не дремлет!
10
unread messages
Off the wall (Get your ass)
Off the wall (Throw that girl)
Against the wall, retro-physical
Off the wall (Get your ass)
Off the wall (Work that boy)
So sexual, retro-physical
Прочь от стены, (Двигай задом),
Прочь от стены, (Встряхнись, детка).
Ты стоишь лицом к стене, красотка из прошлого!
Прочь от стены, (Двигай задом),
Прочь от стены, (Поработай парень).
Ты так сексуален, красавчик из прошлого!