L

Lacrimosa

Sehnsucht

Die Taube German

1 unread messages
Deinen Vater hast Du nie gekannt Dein Mutter war wie eine Taube Sie flog von Ast zu Ast - gleich Noahs Späherin In Mitten der Fluten menschlichen Treibens Immer auf der Suche nach sicherem Land

Своего отца ты никогда не знал, Твоя мать была словно голубка, Она перелетала с ветки на ветку, Подобно голубю Ноя, В потоке людских поступков, Всегда в поиске безопасной земли.
2 unread messages
Halt mich - halt mich - halt mich ach so fest!

Держи меня, держи меня, о, крепче!
3 unread messages
So wurden Freunde zu Feinden Wie sie sich streckten nach der Taube Und die Taube liess sich fangen

Друзья становились врагами, Когда они протягивали руку к голубке, И голубка позволяла поймать себя.
4 unread messages
Halt mich - halt mich - halt mich ach so fest!

Держи меня, держи меня, о, крепче!
5 unread messages
Mit dem Koffer in der Türe Eine neue Stadt im Sonnenuntergang Ein neues Bett - ein leeres Motel

С чемоданом на выход, Новый город в лучах заката, Новая постель, пустой мотель.
6 unread messages
Halt mich - halt mich - halt mich ach so fest!

Держи меня, держи меня, о, крепче!
7 unread messages
Von Deinem Vater sprach sie nie Nur in dieser einen Nacht Als mit wundgeküssten Lippen Und mit Schrecken im Gesicht Sie durch die Türe fiel und hauchte: Halt mich fest Jene Stadt war fremder Jene Nacht war lauter als zuvor

О твоём отце она никогда не говорила, Лишь в ту единственную ночь, Когда с зацелованными в кровь губами И с ужасом на лице Она проскакивала в дверь и тихо шептала: "Держи меня крепко" - Каждый город был чужд, Каждая ночь была бурнее, чем прежде.
8 unread messages
Sie war alleine In Tränen aufgelöst Verbarg sie ihn Gesicht vor mir Der Fremde klopfte Und herein kam der Feind Ich sah die ausgestreckte Hand Und die Taube krank vor Angst Und ich schlug und ich schlug Und ich schlug mit aller Kraft Und ich schlug auf Knochen Und ich schlug ins Gehirn

Она была одинока, В слезах растворена, Она скрывала его лицо от меня. Незнакомец постучал в дверь, А вошёл враг. Я видел протянутую руку, И голубка билась от страха, И я бил, и я бил, И я бил изо всех сил, И я бил по телу, И я бил по голове.
9 unread messages
Die Jahre sind dahin Seit jener Nacht habe ich meine Mutter nicht gesehen Ein eignes Dach - ein eignes Bett Und ich liebe meine Frau und ich küsse meinen Sohn Bei aller Liebe die mich heute umgibt Vergesse ich nie jenes Blut das ich vergoss Und jenen Mann der im Sterben zu mir sprach: Ich bin zurück mein Sohn Halt mich - halt mich!

Прошли годы, С той ночи я не видел своей матери. Собственная крыша - собственная постель, И я люблю свою жену и целую своего сына Любовью, которая окружает меня сегодня. Я не забываю ту кровь, которую пролил, И того человека, который сказал мне перед смертью: "Я вернулся, мой сын, Держи меня, держи меня!"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому