Cuentan una historia
Y apareces tú
Todo se congela
Y encuentro mi luz
Рассказывают одну историю,
И появляешься ты.
Всё замирает,
А я встречаю свой свет.
2
unread messages
Nadie me lo advirtió
Y sucedió lo inevitable
Никто не предупредил меня об этом,
И произошло неизбежное.
3
unread messages
Cuando salí de aquel lugar
Te busqué
Iba caminando a ciegas
La llama de tu vela
Me iba guiando
Hasta poder llegar
Dulce frontera
Когда я вышла оттуда,
Я стала искать тебя.
Я шла вслепую,
Пламя твоей свечи
Меня направляло,
Пока я не сумела добраться
До нежной границы…
4
unread messages
Quiero estar al margen
(Quiero estar al margen)
Sin tanto artificio
(Sin tanto artificio)
Quiero estar al margen
(Quiero estar al margen)
Sólo estar contigo
(Sólo estar contigo)
(Tú y yo, solos)
(Tú y yo, solos)
Хочу быть на краю,
(Хочу быть на краю)
Без стольких уловок,
(Без стольких уловок)
Хочу быть на краю,
(Хочу быть на краю)
Просто быть с тобой,
(Просто быть с тобой)
(Ты и я, только вдвоём)
(Ты и я, только вдвоём)
5
unread messages
Todo lo que quise
Fue darte mi voz
Todo mi silencio
Sólo entre los dos
Всё, чего я хотела,
Было – отдать тебе мой голос,
Вся моя тишина –
Только между нами двоими.
6
unread messages
Nadie me lo advirtió
Y sucedió lo inevitable
Никто не предупредил меня об этом,
И произошло неизбежное.
7
unread messages
Quiero estar al margen
(Quiero estar al margen)
Sin tanto artificio
(Sin tanto artificio)
Quiero estar al margen
(Quiero estar al margen)
Sólo estar contigo
(Sólo estar contigo)
(Tú y yo, solos)
(Tú y yo, solos)
Хочу быть на краю,
(Хочу быть на краю)
Без стольких уловок,
(Без стольких уловок)
Хочу быть на краю,
(Хочу быть на краю)
Просто быть с тобой,
(Просто быть с тобой)
(Ты и я, только вдвоём)
(Ты и я, только вдвоём)
8
unread messages
No creo ya en la fortuna
Ni la suerte ni el azar
Tan sólo nos quiero apartar.
Я уже не верю ни в фортуну,
Ни в судьбу, ни в случай,
Я только хочу, чтобы мы уединились.
9
unread messages
Quiero estar al margen
(Quiero estar al margen)
Sin tanto artificio
(Sin tanto artificio)
Quiero estar al margen
(Quiero estar al margen)
Sólo estar contigo
(Sólo estar contigo)
(Tú y yo, solos)
(Tú y yo, solos)
Хочу быть на краю,
(Хочу быть на краю)
Без стольких уловок,
(Без стольких уловок)
Хочу быть на краю,
(Хочу быть на краю)
Просто быть с тобой,
(Просто быть с тобой)
(Ты и я, только вдвоём)
(Ты и я, только вдвоём)
10
unread messages
Quiero estar al margen
(Quiero estar al margen)
Sin tanto artificio
(Sin tanto artificio)
Quiero estar al margen
(Quiero estar al margen)
Sólo estar contigo
(Sólo estar contigo)
Хочу быть на краю,
(Хочу быть на краю)
Без стольких уловок,
(Без стольких уловок)
Хочу быть на краю,
(Хочу быть на краю)
Просто быть с тобой,
(Просто быть с тобой)