Elle est toujours là,
Chaque jour debout dans le froid
Tant d'amour au creux de ses bras
Pourtant le temps coule entre ses doigts.
Il était une femme.
Она всегда там,
Каждый день стоя на холоде.
Столько любви в её груди,
Но время течёт между пальцами.
Жила-была женщина.
2
unread messages
Forte et fragile,
Elle arpente les rues des villes,
Belle-de-nuit.
Force d'exile, le quotidien dificil
ne tient qu'à un fil,(Ouhouai hè)
Il..(il)..é...(é)tait...(tait)u...(u)ne...(ne)...femme.
Сильная и хрупкая,
Она ходит по улицам городов,
Ночная красавица.
Сила изгнания, ежедневные трудности;
Она висит на волоске.
Жила-была женщина.
3
unread messages
Elle est toujours là,
Chaque jour debout dans le froid
Tant d'amour au creu de ses bras,
Pourtant le temps coule entre ses doitgts,
Она всегда там,
Каждый день стоя на холоде.
Столько любви в её груди,
Но время течёт между пальцами.
4
unread messages
Elle est toujours là (Ouaaa)
Est ce qu'un jour quelqu'un entendra
La prière au fond de sa voix?
Qui lui fera quitter cet endroit?
Il était une femme.
Она всегда там;
Услышит ли кто-нибудь однажды
Мольбу в глубине её голоса?
Кто заставит её покинуть это место?
Жила-была женщина.
5
unread messages
Jour après jour
Les regards lui tournent autour
Mais c'est sa vie,
Elle porte secours
A ces hommes en mal d'amour
Elle s'asservi (Hmmm)
Il...(Il)é...(é)tait...(tait)u...(u)ne...(ne)...femme.
День за днём
Взгляды огибают её,
Но это её жизнь.
Она оказывает помощь
Мужчинам, больным любовью.
Она покоряется.
Жила-была женщина.
6
unread messages
Elle est toujours là,
Chaque jour debout dans le froid,
Tant d'amour au creu de ses bras,
Pourtant le temps coule entre ses doigts,
Она всегда там,
Каждый день стоя на холоде.
Столько любви в её груди,
Но время течёт между пальцами.
7
unread messages
Elle est toujours là (Ouaaa),
Est ce qu'un jour quelqu'un entendra,
La prière au fond de sa voix?
Qui lui fera quitter cet endroit?
Il était une femme.
Она всегда там;
Услышит ли кто-нибудь однажды
Мольбу в глубине её голоса?
Кто заставит её покинуть это место?
Жила-была женщина.
8
unread messages
Que de mains l'entraînent,
Que de corps l'étreignent,
Contre quelques billets déchirés
Elle se rend compte à peine
De ce que ces hommes lui prennent
Tout cet amour qu'on n'fait plus
Какие бы руки не увлекали ее за собой,
Какие бы тела не сжимали ее,
Когда на кону несколько рваных купюр,
Она едва отдает себе отчет
В том, что эти мужчины забирают у нее
Любовь, которую сами не в состоянии создать.
9
unread messages
Elle est toujours là,
Chaque jour debout dans le froid,
Tant d'amour au creu de ses bras,
Pourtant le temps coule entre ses doigts.
Она всегда там,
Каждый день стоя на холоде.
Столько любви в её груди,
Но время течёт между пальцами.
10
unread messages
Elle est toujours là Ouaaa,
Est ce qu'un jour quelqu'un entendra
La prière au fond de sa voix?
Qui lui fera quitter cet endroit?
Она всегда там;
Услышит ли кто-нибудь однажды
Мольбу в глубине её голоса?
Кто заставит её покинуть это место?