Ya no está, se fue la dicha y la alegría que
Derramaban mis ojos al verle cruzar la calle
Ya se apagó la luz que un día quiso iluminar
Las palabras que me hicieron amarle para siempre.
Его нет, исчезли счастье и радость.
Мои глаза плакали, видя, как он пересекает улицу.
Погас свет, который однажды хотел озарить
Слова, которые заставили меня полюбить его навсегда.
2
unread messages
Quizás salió a buscar otras manos
Y ya no quiero hacerme daño
Quizás salió a buscar otra vida
Aquí estoy yo, sola y perdida.
Возможно, он ушел искать другие руки,
И я больше не хочу причинять вред самой себе.
Возможно, он ушел искать другую жизнь.
И вот она я — одинокая и потерянная.
3
unread messages
Tan sólo yo quiero amarte
Sin dudas, sin miedos, amarte
Tan sólo yo quiero amarte
Sin dudas, sin miedos, amarte.
Я всего лишь хочу любить тебя.
Любить тебя без сомнений и страхов.
Я всего лишь хочу любить тебя.
Любить тебя без сомнений и страхов.
4
unread messages
Creo que ya he perdido la razón desde que no estás
Y me siento tan vulnerable que ya no puedo evitar
El sentirme vacía, el sentirme sin nada
Como si algo me hubiera robado el alma.
Думаю, что я потеряла рассудок с тех пор, как нет тебя.
И я чувствую себя такой уязвимой, и не могу этого избежать.
Чувствовать себя опустошенной, чувствовать себя оставшейся ни с чем..
Словно что-то украло у меня мою душу.
5
unread messages
Y quien sabe si un día llegarás
Y quien sabe si un día volverás.
И кто знает, придешь ли ты когда-нибудь...
И кто знает, вернешься ли ты когда-нибудь...
6
unread messages
Y el camino se me hizo tan largo
Sin sus ojos, sin sus manos
Y el camino se me hizo tan largo
Sin sus ojos, sin sus besos, sin sus manos
И мой путь стал таким длинным
Без его глаз, без его рук...
И мой путь стал таким длинным
Без его глаз, без его поцелуев, без его рук...