L

La quinta estacion

El mundo se equivoca

La frase tonta de la semana Spanish / Испанский язык

1 unread messages
No seré yo quien te despierte, cada mañana, Como un chiquillo pegando gritos frente a tu casa, Ya no estaré detrás de ti, cuando te caigas, Pero no creo sinceramente, que te haga falta.

Я не буду той, кто будит тебя каждое утро, как тот ребенок, что кричит у тебя перед домом. Я не буду стоять за тобой, когда ты падаешь, но, честно говоря, я не думаю, что ты в этом нуждаешься.
2 unread messages
No seré yo quien guíe tus pasos, cuando te pierdas, No seguiré quemando noches, frente a tu puerta, Ya no estaré para cargarte sobre mi espalda, Pero no creo sinceramente, que te haga falta.

Я не буду той, кто направляет тебя, когда ты теряешься. Я больше не буду прожигать ночи у твоего порога. Меня не будет рядом, чтобы нести тебя на спине, но, честно говоря, я не думаю, что ты в этом нуждаешься.
3 unread messages
Y sé que vas a estar mejor cuando me valla, Y sé que todo va a seguir como si nada, Yo seguiré perdido entre aviones, Entre canciones y carreteras, Y en la distancia no seré más tu parte incompleta.

Я знаю, что тебе станет лучше, когда я уйду. Знаю, что ты будешь жить, как ни в чем не бывало. А я останусь затерянной среди самолетов, среди песен и дорог... И на расстоянии я перестану быть твоей частичкой.
4 unread messages
Y sé que vas a estar mejor cuando me valla, Y sé que todo va a seguir como si nada, Mientras escribo sobre la arena, La frase tonta de la semana, Aunque no estés para leerla, en esta playa.

Я знаю, что тебе станет лучше, когда я уйду. Знаю, что ты будешь жить, как ни в чем не бывало. В то время как я пишу на песке самую глупую фразу недели, хотя тебя нет, чтобы прочесть ее здесь, на этом пляже.
5 unread messages
No es que yo quiera convertirme en un recuerdo, Pero no es fácil sobrevivir a base de sueños, No es que no quiera estar contigo en todo momento, Pero esta vez no puedo darte, lo que no tengo.

Не то чтобы я хотела превратиться в воспоминание, но трудно выжить, основываясь на одних мечтах. Не то чтобы я не хотела быть с тобой рядом всегда, но в этот раз я не могу дать тебе то, чего у меня нет.
6 unread messages
Y sé que vas a estar mejor cuando me valla, Y sé que todo va a seguir como si nada, Yo seguiré perdido entre aviones, Entre canciones y carreteras, Y en la distancia no seré más, tu parte incompleta.

Я знаю, что тебе станет лучше, когда я уйду. Знаю, что ты будешь жить, как ни в чем не бывало. А я останусь затерянной среди самолетов, среди песен и дорог... И на расстоянии я перестану быть твоей частичкой.
7 unread messages
Y sé que vas a estar mejor cuando me valla, Y sé que todo va a seguir como si nada, Mientras escribo sobre la arena, La frase tonta de la semana, Aunque no estés para leerla, en esta playa, En esta playa.

Я знаю, что тебе станет лучше, когда я уйду. Знаю, что ты будешь жить, как ни в чем не бывало. В то время как я пишу на песке самую глупую фразу недели, хотя тебя нет, чтобы прочесть ее здесь, на этом пляже. На этом пляже...
8 unread messages
Y sé que vas a estar mejor cuando me valla, Y sé que todo va a seguir como si nada, Mientras escribo sobre la arena, La frase tonta de la semana, Aunque no estés para leerla, en esta playa.

Я знаю, что тебе станет лучше, когда я уйду. Знаю, что ты будешь жить, как ни в чем не бывало. В то время как я пишу на песке самую глупую фразу недели, хотя тебя нет, чтобы прочесть ее здесь, на этом пляже.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому