L

La quinta estacion

Sin frenos

Sin salida Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Yo, sin tanto que decir, ni tanto que callar Empezándome a creer tus mentiras Tu, buscando tu lugar, entre sueños y Prosack Escondiéndote entre falsas caricias

Я, которой особо нечего сказать, и не о чем молчать, начинаю верить твоей лжи. Ты, пытающийся найти свое место среди снов и Прозака, прячешься за притворными ласками.
2 unread messages
No me hables de volar, prefiero caminar Y así salir de esta con vida No me intentes engañar con promesas que se van Al cajón de las facturas perdidas

Не говори мне о том, чтобы начать летать — предпочитаю идти, и таким образом выбраться живой из всего этого. Не пытайся соблазнить меня обещаниями, которые исчезают в коробке с потерянными счетами.
3 unread messages
Puede que esta al final Solo sea una más de nuestras relaciones suicidas No hemos llegado a escarmentar Y volvemos a topar Con el mismo callejón sin salida

Возможно, это — всего лишь очередной виток наших суицидальных взаимоотношений. Мы не усвоили урок, и снова оказываемся в переулке из которого нет выхода.
4 unread messages
Tu queriendo comprender el cómo y el porque Los besos se volvieron ceniza Yo me pierdo como ayer Entre hojas de papel intentando dibujar tu sonrisa

Ты желаешь понять, как и почему поцелуи обратились в прах. Я, как и вчера, теряюсь среди листков бумаги, пытаясь нарисовать твою улыбку.
5 unread messages
No me hables de cambiar para eso es tarde ya De nada nos sirvieron las prisas No me hables de luchar no quiero comenzar Otra lista de batallas perdidas

Не предлагай мне что-то менять, уже слишком поздно. Наши ссоры для нас ничем не послужили. Не предлагай мне бороться, я не хочу заводить новый список проигранных сражений.
6 unread messages
Puede que esta al final Solo sea una más de nuestras relaciones suicidas No hemos llegado a escarmentar Y volvemos a topar Con el mismo callejón sin salida

Возможно, это — всего лишь очередной виток наших суицидальных взаимоотношений. Мы не усвоили урок, и снова оказываемся в переулке из которого нет выхода.
7 unread messages
Ya no hay motivos para dar otra oportunidad Y volver a empezar la que es otra más De nuestras relaciones suicidas

Уже нет причин давать друг другу еще один шанс и снова возобновлять наши суицидальные взаимоотношения.
8 unread messages
Puede que esta al final Solo sea una más de nuestras relaciones suicidas No hemos llegado a escarmentar Y volvemos a topar Con el mismo callejón sin salida

Возможно, это — всего лишь очередной виток наших суицидальных взаимоотношений. Мы не усвоили урок, и снова оказываемся в переулке из которого нет выхода.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому