Yo, sin tanto que decir, ni tanto que callar
Empezándome a creer tus mentiras
Tu, buscando tu lugar, entre sueños y Prosack
Escondiéndote entre falsas caricias
Я, которой особо нечего сказать, и не о чем молчать,
начинаю верить твоей лжи.
Ты, пытающийся найти свое место среди снов и Прозака,
прячешься за притворными ласками.
2
unread messages
No me hables de volar, prefiero caminar
Y así salir de esta con vida
No me intentes engañar con promesas que se van
Al cajón de las facturas perdidas
Не говори мне о том, чтобы начать летать — предпочитаю идти,
и таким образом выбраться живой из всего этого.
Не пытайся соблазнить меня обещаниями, которые исчезают
в коробке с потерянными счетами.
3
unread messages
Puede que esta al final
Solo sea una más de nuestras relaciones suicidas
No hemos llegado a escarmentar
Y volvemos a topar
Con el mismo callejón sin salida
Возможно, это — всего лишь очередной виток
наших суицидальных взаимоотношений.
Мы не усвоили урок,
и снова оказываемся
в переулке из которого нет выхода.
4
unread messages
Tu queriendo comprender el cómo y el porque
Los besos se volvieron ceniza
Yo me pierdo como ayer
Entre hojas de papel intentando dibujar tu sonrisa
Ты желаешь понять, как и почему
поцелуи обратились в прах.
Я, как и вчера, теряюсь среди листков бумаги,
пытаясь нарисовать твою улыбку.
5
unread messages
No me hables de cambiar para eso es tarde ya
De nada nos sirvieron las prisas
No me hables de luchar no quiero comenzar
Otra lista de batallas perdidas
Не предлагай мне что-то менять, уже слишком поздно.
Наши ссоры для нас ничем не послужили.
Не предлагай мне бороться, я не хочу заводить
новый список проигранных сражений.
6
unread messages
Puede que esta al final
Solo sea una más de nuestras relaciones suicidas
No hemos llegado a escarmentar
Y volvemos a topar
Con el mismo callejón sin salida
Возможно, это — всего лишь очередной виток
наших суицидальных взаимоотношений.
Мы не усвоили урок,
и снова оказываемся
в переулке из которого нет выхода.
7
unread messages
Ya no hay motivos para dar otra oportunidad
Y volver a empezar la que es otra más
De nuestras relaciones suicidas
Уже нет причин давать друг другу еще один шанс
и снова возобновлять
наши суицидальные взаимоотношения.
8
unread messages
Puede que esta al final
Solo sea una más de nuestras relaciones suicidas
No hemos llegado a escarmentar
Y volvemos a topar
Con el mismo callejón sin salida
Возможно, это — всего лишь очередной виток
наших суицидальных взаимоотношений.
Мы не усвоили урок,
и снова оказываемся
в переулке из которого нет выхода.