Cada fallo,
cada imprecisión,
cada detalle,
todo bajo control.
Каждая неудача,
каждая неточность,
каждая деталь,
все под контролем.
2
unread messages
Cada acierto,
cada aproximación,
cada escena,
bajo supervisión.
Каждый успех,
каждое сближение,
каждая сцена,
под наблюдением.
3
unread messages
La casualidad se puso el disfraz de una mariposa que al vuelo se entregó soltando su efecto nos acarició.
Случайность примерила наряд бабочки, которая
в полете, оставляя свой эффект, нас ласкала.
4
unread messages
No imaginas cómo sería yo si hubiera esperado un segundo más el amor.
Ni mis gestos ni mi propia voz, ni mis besos serían hoy de los dos.
Ты не представляешь кем бы я была,
подожди я любви еще одну лишнюю секунду.
Ни мои жесты и мой собственный голос, ни поцелуи не принадлежали бы нам двоим.
5
unread messages
La casualidad se puso el disfraz de una mariposa que al vuelo se entregó soltando su efecto nos acarició.
Случайность примерила наряд бабочки, которая
в полете, оставляя свой эффект, нас ласкала.
6
unread messages
La casualidad se puso el disfraz de una mariposa que al vuelo se entregó soltando su efecto nos acarició.
Случайность примерила наряд бабочки, которая
в полете, оставляя свой эффект, нас ласкала.
7
unread messages
Si quieres venir conmigo a buscar la fórmula exacta de la realidad intenta escribir a los demás, procura que nadie nos oiga marchar.
Если хочешь поискать вместе со мной точную формулу реальности, напиши остальным, сделай так, чтобы никто не услышал, как мы уходим.
8
unread messages
Cada pregunta de cada respuesta de cada persona de cada planeta de cada reflejo de cada cometa de cada deseo de cada estrella...
Каждый вопрос в каждом ответе каждого человека, на каждой планете в каждом отражении каждой кометы, каждое желание каждой звезды...