L

La oreja de van gogh



Guapa

V.O.S. Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Al igual que un gas invade un laberinto la nostalgia se hizo con mi corazón y aunque a pares tengo ojos, tengo oídos sin ti pierdo el sentido, el sonido y el color

Так же, как газ заполняет лабиринт, ностальгия заполнила мое сердце. И хотя я имею по паре глаз и ушей, без тебя все вокруг теряет смысл, цвет и звук.
2 unread messages
No me quito el vicio de esperarte en casa apoyando mi cabeza en el cristal y cuando empaño de un suspiro la ventana dibujo un tres en raya, que vuelvo a empatar

Не лишая себя этого порока, я жду тебя дома, прислонившись головой к стеклу. И когда я дышу на стекло, я рисую крестики-нолики, которые продолжаю объединять.
3 unread messages
Si algún día nos cruzamos no respondas ni hagas caso a los subtítulos que bajo mi sonrisa sabes ver yo te diré que voy tirando negaré que estoy llorando fingiré que el tiempo todo lo curó

Если когда-нибудь мы с тобой встретимся, не отвечай и игнорируй субтитры, которые ты увидишь за моей улыбкой. Я скажу тебе, что я в порядке, буду отрицать, что плачу, притворюсь, что время вылечило все.
4 unread messages
No consigo hacer nada sin darme cuenta es el precio de aprender a no llorar y aunque a veces nada indique que compensa yo me niego a dar la vuelta y hacerme menor de edad

Я не могу не замечать этого — такова цена того, что я научилась не плакать. И хотя иногда кажется, что ничего не налаживается, я отказываюсь возвращаться назад и вести себя, как ребенок.
5 unread messages
Si algún día nos cruzamos no respondas ni hagas caso a los subtítulos que bajo mi sonrisa sabes ver Yo te diré que voy tirando negaré que estoy llorando fingiré que el tiempo todo lo curó

Если когда-нибудь мы с тобой встретимся, не отвечай и игнорируй субтитры, которые ты увидишь за моей улыбкой. Я скажу тебе, что я в порядке, буду отрицать, что плачу, притворюсь, что время вылечило все.
6 unread messages
Y en realidad nunca te olvido fuiste mi único camino y tu sonrisa un buen motivo para ser alguien mejor Y aunque te cuenten que me vieron de princesa en algún cuento no hace falta que te diga que tan sólo cuentos son

На самом деле, я тебя никогда не забуду, ты был моей единственной дорогой в жизни. И твоя улыбка — хороший повод, чтобы стать немного лучше. И хотя тебе рассказывают, что видели меня принцессой в какой-то сказке, я думаю, нет нужды говорить тебе, что все это просто болтовня.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому