L

La oreja de van gogh



Más guapa

En mi lado del sofá Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Te esperare, No importa quien te bese yo te esperaré No importa que me quieras yo te escucharé Si tu me has dado tanto yo te esperaré Y te daré mi vida entera

Я буду ждать тебя. Не важно кто тебя целует — я буду ждать тебя. Не важно, любишь ли ты меня — я буду слушаться тебя. Ты столько мне дал, что я дождусь тебя, и посвящу тебе всю свою жизнь.
2 unread messages
Te esperaré, Te esperaré en las sombras siempre allí estaré No importa que tus ojos no me quieran ver No importa quién te abrace yo a ti te amaré Y te daré mi vida entera

Я буду ждать тебя. Я всегда буду оставаться в тени. Не важно, что твои глаза не желают меня видеть. Не важно, кто тебя обнимает — я буду любить тебя и посвящу тебе всю свою жизнь.
3 unread messages
Porque mi amor esta por encima de tanta traición De tanto desprecio de toda razón Porque el dolor que llevo dentro es todo Tuyo y mío

Ведь моя любовь выше этого предательства, этого презрения, этого разума. Ведь боль, что я ношу внутри — это все, что принадлежит мне и тебе.
4 unread messages
Dónde estarán, los besos que nos quedan por contar Lo sabes tú y nadie más Y al despertar, me sentaré en mi lado del sofá Para esperarte una vez más

Где будут все те поцелуи, что нам остались.... Это знаешь ты и никто больше. И, проснувшись, я буду сидеть на своей стороне дивана, чтобы снова ждать тебя.
5 unread messages
Te esperaré, Mi pena contenida la conoces bien, Tan bien que si me dejas moriré de pie No llorare tu ausencia sólo esperare Y te daré mi vida entera

Я буду ждать тебя. Ты прекрасно знаешь о моей скрытой боли. Так хорошо, что если ты покинешь меня, я умру стоя. Я не буду оплакивать твое отсутствие, буду просто ждать и посвящу тебе всю свою жизнь.
6 unread messages
Porque mi amor esta por encima de tanta traición De tanto desprecio de toda razón Porque el dolor que llevo dentro es todo Tuyo y mío

Ведь моя любовь выше этого предательства, этого презрения, этого разума. Ведь боль, что я ношу внутри — это все, что принадлежит мне и тебе.
7 unread messages
Donde estarán, los besos que nos quedan por contar Lo sabes tú y nadie más Y al despertar, me sentaré en mi lado del sofá Para esperarte una vez más

Где будут все те поцелуи, что нам остались.... Это знаешь ты и никто больше. И, проснувшись, я буду сидеть на своей стороне дивана, чтобы снова ждать тебя.
8 unread messages
Yo sin tu amor Soy un montón de cosas menos yo Me duele tanto el corazón...

Без твоей любви я — комок чего-угодно, только не я сама. Моему сердцу так больно....

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому