L

La oreja de van gogh



Primera fila

María Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Llega tarde a casa con la bruma del mar Llega con la rabia enroscada Entra muy despacio para no secuestrar El sueño más bonito que hay.

Он приходит домой поздно, вместе с морским туманом, Приходит, скрученный злостью. Входит очень медленно, чтобы не похитить Самый прекрасный сон, который может быть.
2 unread messages
Sale de la niebla de un bostezo lunar Descalza y despeinada, corre Corre hasta sus brazos como nadie lo hará Jamás, jamás, jamás.

Она выходит из тумана зевающей луны, Босая и растрепанная, она бежит, Бежит в его объятья, так никто не побежит Никогда, никогда, никогда.
3 unread messages
Y María le dice que sí, Dice sonrojada que sí, Y se esconde en sus brazos.

И Мария говорит ему "да", Раскрасневшись, говорит "да", И прячется в его объятиях.
4 unread messages
Y él contesta que todo irá bien Que las flores volverán a crecer Donde ahora lloramos.

И он отвечает, что все будет хорошо, Что вновь вырастут цветы Там, где мы сейчас плачем.
5 unread messages
Cae la madrugada mientras ella de pie Mira con la chispa adecuada Cara de emboscada Cielo abierto a la vez El piensa que bonita es.

Рассветает, она уже на ногах, Смотрит с искорками в глазах. Подглядывает, 1 Раз, и небо проясняется. Он думает, какая же она красивая.
6 unread messages
Juntos y olvidados por el sueño se van Contando adivinanzas Hasta que la flor se va cerrando con él Se va cerrando con él.

Вместе, забывшиеся в грёзах, они идут, Загадывают друг другу загадки, Пока цветок не закрывается вместе с ним, Не закрывается с ним.
7 unread messages
Y María le dice, que sí Dice sonrojada que sí Y se esconde en sus brazos.

И Мария говорит ему "да", Раскрасневшись, говорит "да", И прячется в его объятиях.
8 unread messages
Y él contesta que todo irá bien Que las flores volverán a crecer Donde ahora lloramos.

И он отвечает, что все будет хорошо, Что вновь вырастут цветы Там, где мы сейчас плачем.
9 unread messages
Y el invierno llego y él se fue Y cuentan que María sin él No se mira en los charcos Cada trece de marzo a las diez Ella espera verle otra vez Pero él se ha marchado.

Наступила зима, и он ушел. И говорят, что без него Мария Не смотрит на свое отражение в лужах. Каждое 13 марта в 10 часов Она надеется снова его увидеть. Но он ушел.
10 unread messages
Llega tarde a casa con la bruma del mar Llega con la rabia enroscada Entra muy despacio para no secuestrar El sueño más bonito que hay.

Он приходит домой поздно, вместе с морским туманом, Приходит, скрученный злостью. Входит очень медленно, чтобы не похитить Самый прекрасный сон, который может быть.
11 unread messages
Sale de la niebla de un bostezo lunar Descalza y despeinada, Corre hasta sus brazos como nadie lo hará Jamás, jamás, jamás.

Она выходит из тумана зевающей луны, Босая и растрепанная, Она бежит в его объятья, так никто не побежит Никогда, никогда, никогда.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому