L

La oreja de van gogh



Otra vez me has sacado a bailar (single)

Otra vez me has sacado a bailar Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Tú serás el tiempo y el lugar de un verano nada peculiar En pleno amanecer de mi desilusión Tú me pellizcaste el corazón Cómo imaginar que ibas a curar mis penas

Должно быть, ты появился в нужное время и в нужном месте одним обыкновенным летом. Когда я окончательно утратила все иллюзии, ты коснулся моего сердца. Как я могла представить, что ты сможешь исцелить мои раны.
2 unread messages
Y el amor ronda desde entonces por mi habitación Una golondrina ha vuelto a mi balcón Otra vez la vida me ha sacado a bailar ¡Y quiero bailar! Poco a poco tú viene el sol a verme si me miras tú He vuelto a ponerme mi vestido azul Y mi boca solo habla de ti ¡Se muere por ti!

И с тех пор любовь кружит по моей комнате, ласточка вернулась на мой балкон. Снова жизнь пригласила меня на танец, и я хочу танцевать! Шаг за шагом ты все ближе. Солнце улыбается мне, когда ты смотришь на меня. И снова я надела голубое платье и мои губы говорят только о тебе, изнывают без тебя!
3 unread messages
Tú serás esa debilidad que me atrape cada anochecer Tu risa a contraluz, Mis dos copas de más Y probé tus labios por probar Cómo imaginar que ibas a curar mis penas

Похоже, ты то самое томление, Которое охватывает меня, когда стемнеет. Твой смех и слепящий свет... Я выпила на два бокала больше, чем следовало, И интереса ради попробовала на вкус твои губы. Как я могла представить, что ты сможешь исцелить мои раны.
4 unread messages
Y el amor ronda desde entonces por mi habitación Una golondrina ha vuelto a mi balcón Otra vez la vida me ha sacado a bailar ¡Y quiero bailar! Poco a poco tú viene el sol a verme si me miras tú He vuelto a ponerme mi vestido azul Y mi boca solo habla de ti ¡Se muere por ti!

И с тех пор любовь кружит по моей комнате, ласточка вернулась на мой балкон. Снова жизнь пригласила меня на танец, и я хочу танцевать! Шаг за шагом ты все ближе. Солнце улыбается мне, когда ты смотришь на меня. И снова я надела голубое платье и мои губы говорят только о тебе, изнывают без тебя!
5 unread messages
Mi soledad se derritió entre tus dedos Ven a deshojar la madrugada y a ser feliz

Мое одиночество рассыпалось под твоими пальцами. Приходи, чтобы оборвать лепестки рассвета и быть счастливым со мной.
6 unread messages
Sin miedo el amor ronda desde entonces por mi habitación Una golondrina ha vuelto a mi balcón Otra vez la vida me ha sacado a bailar ¡Y quiero bailar! Poco a poco tú viene el sol a verme si me miras tú He vuelto a ponerme mi vestido azul Y mi boca solo habla de ti ¡Se muere por el amor!

Без страха любовь кружит с тех пор по моей комнате, ласточка вернулась на мой балкон. Снова жизнь пригласила меня на танец, и я хочу танцевать! Шаг за шагом ты все ближе. Солнце улыбается мне, когда ты смотришь на меня. И снова я надела голубое платье и мои губы говорят только о тебе, жаждут любви!
7 unread messages
A mi balcón...

На моем балконе...
8 unread messages
Se muere por ti Me muero por verte Se muere por ti

Изнывают без тебя... До смерти хочу тебя увидеть... Изнывают без тебя...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому