L

La oreja de van gogh

El planeta imaginario

Esa chica Spanish

1 unread messages
Cómo imaginarse Que a la estrella más brillante No la espera nadie al terminar el show

Невозможно себе представить, Что самую яркую звезду никто не ждет После окончания шоу.
2 unread messages
Que sin los focos que la hechizan Ella no es más que una niña Con vestido y con zapatos de tacón

Что без прожекторов, которые ее завораживают, Она — всего лишь девочка В платье и на высоких каблуках.
3 unread messages
Y cuando vuelve al camerino Se acurruca en el pasillo Y se siente de repente un personaje sin autor

И возвращаясь в гримерную, Она сворачивается клубочком в коридоре, и внезапно чувствует себя ничейным персонажем.
4 unread messages
Tan radiante en las revistas Y no tiene quién le diga Que sin maquillaje está mucho mejor

Она так ослепительна в журналах, Но никто ей не скажет, Что без макияжа она намного красивее.
5 unread messages
Cómo pudo ser tan tonta Se olvidar qué es lo que importa Las estrellas de un hotel no dan calor

Как она могла быть такой глупой, И забыть о том, что на самом деле важно? Звезды отеля не могут подарить ей тепло.
6 unread messages
Y cada noche en el espejo Le pregunta a su reflejo Tú quién eres y qué has hecho con aquella que fui yo

И по ночам, глядя в зеркало, Она спрашивает у своего отражения: «Кто ты такая, и что ты сделала с той, кем я была?»
7 unread messages
Esa chica un poco loca Que solía estar cantando por el barrio Esa chica tan risueña Con el pelo alborotado No llevaba en los bolsillos Más que el aire del verano Y ahora que lo tiene todo Pasa las noches llorando

Эта немного сумасшедшая девушка, Которая раньше пела на улицах своего района. Эта улыбчивая девушка С растрепанными волосами, Которая не носила в своих карманах ничего, Кроме летнего воздуха. И теперь, когда у нее есть все, Она проводит ночи в слезах.
8 unread messages
Cada vez que su sonrisa Aparece en las noticias Qué sabrán susurra Y cambia de canal

Каждый раз, когда ее улыбка Появляется в новостях, Она шепчет: «Что вы знаете?», И переключает канал.
9 unread messages
Qué más dan los galardones Ni cuántos canten sus canciones Si entre todos esos miles tú no estás

К чему все эти премии, И какая разница сколько людей поет ее песни, Если среди этой толпы нет тебя?
10 unread messages
Cambiaría su corona Por sus viejas zapatillas Y corriendo volvería a esperarte en tu portal

Она променяла бы корону, На свои старые шлепанцы, И помчалась бы ждать тебя у твоего подъезда.
11 unread messages
Esa chica un poco loca Que solía estar cantando por el barrio Esa chica tan risueña Con el pelo alborotado No llevaba en los bolsillos Más que el aire del verano Y ahora que lo tiene todo Pasa las noches llorando

Эта немного сумасшедшая девушка, Которая раньше пела на улицах своего района. Эта улыбчивая девушка С растрепанными волосами, Которая не носила в своих карманах ничего, Кроме летнего воздуха. И теперь, когда у нее есть все, Она проводит ночи в слезах.
12 unread messages
Porque extraña cada día Todo lo que más quería Trasnochar con su guitarra Y despertar con tu sonrisa. Ser feliz con tan poquito Pasar desapercibida Ya no quiere ser princesa Simplemente esa chica un poco loca Que solía estar cantando por el barrio Esa chica tan risueña Con el pelo alborotado Eligió ser la princesa Del país de las mentiras Escucha bien lo que te digo...

Потому что ей не хватает тех дней, И всего, что она так любила. Проводить ночи с гитарой, И просыпаться от твоей улыбки. Быть счастливой, довольствуясь малым, Проходить незамеченной. Она больше не хочет быть принцессой, Просто хочет быть этой немного сумасшедшей девушкой, Которая раньше пела на улицах своего района. Этой улыбчивой девушкой С растрепанными волосами... Она предпочла стать принцессой В королевстве обмана. Послушай, о чем я говорю тебе,
13 unread messages
Porque yo soy esa chica.

Потому что я и есть эта девушка.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому