L

La oreja de van gogh



El planeta imaginario

Verano Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Tirada en el sofá frente al ventilador Verano veinte dieciséis El aire viene y va pero siempre me trae tu voz.

Я устраиваюсь на диване напротив вентилятора, Лето 2016-го, Поток воздуха течёт и овевает меня, Но всякий раз приносит мне твой голос.
2 unread messages
Lancé mi vida al mar cuando todo acabó Y lo único que nos envió Fue mi colección de recortes mirándonos.

Я выбросила в море свою жизнь В тот день, когда мы расстались с тобой. И, то единственное, что оно нам оставило, Была моя коллекция газетных вырезок, смотрящая на нас.
3 unread messages
Quiero tocar tu puerta Aunque nadie lo entienda Volver a estar tan cerca De ti.

Хочу постучать в твою дверь, Хотя никто не поймёт меня, Хочу снова оказаться так близко К тебе.
4 unread messages
Déjame pasar la noche Deja que me quede aquí Que hoy es nuestro aniversario Y no tengo a donde ir.

Пусти меня к себе переночевать, Позволь мне остаться здесь, Как-никак сегодня наша дата, И мне некуда больше идти.
5 unread messages
Vamos a tocar el cielo Como la primera vez Celebremos esta noche Y te prometo no volver.

Давай дотянемся до неба, Как тогда в первый раз, Устроим праздник этой ночью, А потом, обещаю, что исчезну навсегда.
6 unread messages
He roto mi manual sobre cómo olvidar y todo me recuerda a ti Las lágrimas se van, pero duele al respirar.

Я порвала свою книгу, Что учила забывать любовь, мне всё напоминает о тебе... Слёзы катятся из глаз и мне трудно дышать.
7 unread messages
Perdida la canción de la chica de ayer Así me siento yo sin ti Es tarde ya lo sé Pero quiero volverte a ver.

Песенка прежней девочки спета, Так я чувствую себя, когда нет тебя. Я знаю, что уже поздно, Но снова хочу увидеть тебя.
8 unread messages
Quiero tocar tu puerta Aunque nadie lo entienda Volver a estar tan cerca De ti.

Хочу постучать в твою дверь, Хотя никто не поймёт меня, Хочу снова оказаться так близко К тебе.
9 unread messages
Déjame pasarla la noche Deja que me quede aquí Que hoy es nuestro aniversario Y no tengo a donde ir.

Пусти меня к себе переночевать, Позволь мне остаться здесь, Как-никак сегодня наша дата, И мне некуда больше идти.
10 unread messages
Vamos a tocar el cielo Como la primera vez Celebremos esta noche Y te prometo que no…

Давай дотянемся до неба, Как тогда в первый раз, Устроим праздник этой ночью, И я обещаю тебе что не ...
11 unread messages
Vengo con una maleta Llena de vivir sin ti Pero nada en este viaje Me ha hecho nunca ser feliz.

Я иду к тебе с чемоданом Доверху наполненным жизнью без тебя. Но ничего на этом пути Никогда не доставляло мне счастья.
12 unread messages
Y es que llego tarde como siempre Tarde siempre para mí Que esta noche tengo frío Y no sé dónde dormir.

И вот я опаздываю к тебе как всегда, Я всегда упускаю время. Этой ночью я замерзаю И не знаю где ночевать.
13 unread messages
Tirada en el sofá frente al ventilador Verano veinte dieciséis El aire viene y va pero siempre me trae tu voz.

Я устраиваюсь на диване напротив вентилятора, Лето 2016-го, Поток воздуха течёт и овевает меня, Но всякий раз приносит мне твой голос.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому