Песня La faltona с переводом на русский | Группа la hija del mariachi | Альбом La hija del mariachi (CD 4) | Английский по песням L

La hija del mariachi

La hija del mariachi (CD 4)

La faltona Spanish

1 unread messages
Se llevo la mesa, se llevo la cama. Me dejó solito y durmiendo en el suelo, Me quedé muy triste y sin más remedio Que tomarme un trago, y hablar con el perro.

Она забрала стол, забрала кровать, оставила меня одного спать на полу. Мне стало очень грустно, и осталось только пить и разговаривать с собакой.
2 unread messages
La busque en la sala, la extrañe en la alcoba Y sobre una escoba lloré en la cocina. Me pegó con todo, dónde más me duele Pero yo he de verla sufriendo en la vida.

Я искал её в гостиной, скучал по ней в спальне, и рыдал над веником на кухне. Она ударила со всей силы в самое больное место, но я должен увидеть, как она будет страдать в этой жизни.
3 unread messages
Cuando yo dormía tranquilo en sus brazos, No pensé que fuera tan mala persona. Y perdone amigo, si con esta pena Cada que me acuerdo me da la llorona.

Когда я спокойно спал в её объятиях, не предполагал, что она такой плохой человек. И прости, друг, за то, что от этой боли, о чём бы ни вспомнил, я начинаю плакать.
4 unread messages
Nunca le hice mal, pero como quisiera, Y le pido al tiempo que todo lo cobra, Que le pongan cuernos, que se vuelva fea Y que un mal marido le dé por faltona.

Я никогда не причинял ей зла, но как бы хотелось! И я прошу, чтобы время за всё её наказало. Чтобы ей наставили рога, чтобы она стала уродиной, и чтобы плохой муж врезал ей за предательство.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому