Se llevo la mesa, se llevo la cama.
Me dejó solito y durmiendo en el suelo,
Me quedé muy triste y sin más remedio
Que tomarme un trago, y hablar con el perro.
Она забрала стол, забрала кровать,
оставила меня одного спать на полу.
Мне стало очень грустно, и осталось только
пить и разговаривать с собакой.
2
unread messages
La busque en la sala, la extrañe en la alcoba
Y sobre una escoba lloré en la cocina.
Me pegó con todo, dónde más me duele
Pero yo he de verla sufriendo en la vida.
Я искал её в гостиной, скучал по ней в спальне,
и рыдал над веником на кухне.
Она ударила со всей силы в самое больное место,
но я должен увидеть, как она будет страдать в этой жизни.
3
unread messages
Cuando yo dormía tranquilo en sus brazos,
No pensé que fuera tan mala persona.
Y perdone amigo, si con esta pena
Cada que me acuerdo me da la llorona.
Когда я спокойно спал в её объятиях,
не предполагал, что она такой плохой человек.
И прости, друг, за то, что от этой боли,
о чём бы ни вспомнил, я начинаю плакать.
4
unread messages
Nunca le hice mal, pero como quisiera,
Y le pido al tiempo que todo lo cobra,
Que le pongan cuernos, que se vuelva fea
Y que un mal marido le dé por faltona.
Я никогда не причинял ей зла, но как бы хотелось!
И я прошу, чтобы время за всё её наказало.
Чтобы ей наставили рога, чтобы она стала уродиной,
и чтобы плохой муж врезал ей за предательство.