Песня La noche de mi mal с переводом на русский | Группа la hija del mariachi | Альбом La hija del mariachi (CD 4) | Английский по песням L

La hija del mariachi

La hija del mariachi (CD 4)

La noche de mi mal Spanish

1 unread messages
Él: No quiero ni volver a oír tu nombre, no quiero ni saber a dónde vas" así me lo dijiste aquella noche, aquella negra noche de mi mal.

Он: «Я не хочу больше даже слышать твоё имя, Не хочу даже знать, куда ты уходишь», — Так ты мне сказала той ночью, Той мрачной ночью моего несчастья.
2 unread messages
Si yo te hubiera dicho "no te vayas" que triste me esperaba el porvenir, si yo te hubiera dicho "no me dejes" mi propio corazón se iba a reír.

Если бы я тебе сказал «не уходи», Что печальная ждёт меня судьба, Если бы я тебе сказал «не оставляй меня», Мое собственное сердце над этим бы смеялось.
3 unread messages
Ambos: Por eso fue que me viste tan tranquilo caminar serenamente bajo un cielo más que azul.

Вместе: Поэтому ты видела, что я был Таким спокойным, Шагая безмятежно Под небом синим-синим.
4 unread messages
Después, ya ves, me aguanté hasta donde pude y acabé llorando a mares donde no me vieras tú.

А потом... Ты же поняла, Я сдерживался, пока мог, Но кончилось тем, что я заливаюсь слезами, Там, где ты меня не можешь увидеть.
5 unread messages
Ella: Si yo te hubiera dicho "no te vayas" Él: que triste me esperaba el porvenir, Ella: si yo te hubiera dicho "no me dejes" Él: mi propio corazón se iba a reír.

Она: Если бы я тебе сказала «не уходи», Он: Что печальная ждёт меня судьба, Она: Если бы я тебе сказала «не оставляй меня», Он: Мое собственное сердце над этим бы смеялось.
6 unread messages
Ambos: Por eso fue que me viste tan tranquilo caminar serenamente bajo un cielo más que azul.

Вместе: Поэтому ты видела, что я был Таким спокойным, Шагая безмятежно Под небом синим-синим.
7 unread messages
Después, ya ves, me aguanté hasta donde pude y acabé llorando a mares donde no me vieras tú.

А потом... Ты же поняла, Я сдерживался, пока мог, Но кончилось тем, что я заливаюсь слезами, Там, где ты меня не можешь увидеть.
8 unread messages
Él: Si yo te hubiera dicho "no te vayas" que triste me esperaba el porvenir, si yo te hubiera dicho "no me dejes" mi propio corazón se iba a reír.

Он: Если бы я тебе сказал «не уходи», Что печальная ждёт меня судьба, Если бы я тебе сказал «не оставляй меня», Мое собственное сердце над этим бы смеялось.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому