Песня ¡Ay! mi llanura с переводом на русский | Группа la hija del mariachi | Альбом La hija del mariachi (CD 4) | Английский по песням L

La hija del mariachi

La hija del mariachi (CD 4)

¡Ay! mi llanura Spanish

1 unread messages
Canta el llanero si tragándose el camino Cual centauro majestuoso Se encuentra con el jilguero.

Житель равнин поёт, когда, пересекая дороги словно величественный кентавр, встречает на пути щегла.
2 unread messages
¡Ay! mi llanura, embrujo verde donde el azul del cielo se confunden con tu suelo en la inmensa lejanía. En la alborada el sol te besa y del estero al morichal hienden las garzas el aire que susurra en las palmeras un canto de libertad.

Ах, моя равнина! Ты зелёное наваждение, там, где синева неба сливается с твоей гладью в безграничной дали. На рассвете тебя ласкает солнце, и из болот к роднику летят цапли, рассекая ветер, который нашёптывает среди пальм песнь свободы.
3 unread messages
¡Ay! mi llanura, fina esmeralda es tu cielo cristalino; a tu hermosura canta el llanero si tragándose el camino cual centauro majestuoso se encuentra con el jilguero.

Ах, моя равнина! Чистый изумруд – твоё ясное небо, о твоём великолепии поёт житель равнин, когда, пересекая дороги словно величественный кентавр, встречает на пути щегла.
4 unread messages
¡Ay! mi llanura, miles de estrellas velan tus calladas noches como refulgentes broches en un manto de tersura Tú estás silente. Tiernos amantes te confiesan sus amores Se oye de coplas derroche y entre pasiones ardientes el rocío besa las flores.

Ах, моя равнина! Тысячи звёзд несут свою вахту твоими тихими ночами, словно сверкающие броши на изысканной мантии. Ты безмолвна. Нежные возлюбленные доверяют тебе свои любовные чувства. Слышны поэтические излияния и среди пылающих страстей роса ласкает цветы.
5 unread messages
¡Ay! mi llanura, la patria entera de tu nobleza se ufana Con tu bravura caldeaste el alma de quienes todo lo dieron para verla victoriosa digna, grande y soberana grande y soberana.

Ах, моя равнина! Вся отчизна гордится твоим благородством. Своей отвагой ты согрела души тех, кто отдал всё за то, чтобы ты стала победоносной, почтенной, великой и несравненной. Великой и несравненной.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому