Canta el llanero
si tragándose el camino
Cual centauro majestuoso
Se encuentra con el jilguero.
Житель равнин поёт,
когда, пересекая дороги
словно величественный кентавр,
встречает на пути щегла.
2
unread messages
¡Ay! mi llanura,
embrujo verde
donde el azul del cielo
se confunden con tu suelo
en la inmensa lejanía.
En la alborada
el sol te besa
y del estero al morichal
hienden las garzas el aire
que susurra en las palmeras
un canto de libertad.
Ах, моя равнина!
Ты зелёное наваждение,
там, где синева неба
сливается с твоей гладью
в безграничной дали.
На рассвете
тебя ласкает солнце,
и из болот к роднику
летят цапли, рассекая ветер,
который нашёптывает среди пальм
песнь свободы.
3
unread messages
¡Ay! mi llanura,
fina esmeralda
es tu cielo cristalino;
a tu hermosura canta el llanero
si tragándose el camino
cual centauro majestuoso
se encuentra con el jilguero.
Ах, моя равнина!
Чистый изумруд –
твоё ясное небо,
о твоём великолепии поёт житель равнин,
когда, пересекая дороги
словно величественный кентавр,
встречает на пути щегла.
4
unread messages
¡Ay! mi llanura,
miles de estrellas
velan tus calladas noches
como refulgentes broches
en un manto de tersura
Tú estás silente.
Tiernos amantes
te confiesan sus amores
Se oye de coplas derroche
y entre pasiones ardientes
el rocío besa las flores.
Ах, моя равнина!
Тысячи звёзд
несут свою вахту твоими тихими ночами,
словно сверкающие броши
на изысканной мантии.
Ты безмолвна.
Нежные возлюбленные
доверяют тебе свои любовные чувства.
Слышны поэтические излияния
и среди пылающих страстей
роса ласкает цветы.
5
unread messages
¡Ay! mi llanura,
la patria entera de tu nobleza se ufana
Con tu bravura
caldeaste el alma
de quienes todo lo dieron
para verla victoriosa
digna, grande y soberana
grande y soberana.
Ах, моя равнина!
Вся отчизна гордится твоим благородством.
Своей отвагой
ты согрела души тех,
кто отдал всё за то,
чтобы ты стала победоносной,
почтенной, великой и несравненной.
Великой и несравненной.