¿Qué caso tiene buscarla?
¿Qué caso tiene seguirla?
De nada vale adorarla
si no podrás conseguirla
Así me dije una noche
mojándome en una esquina.
«Зачем искать ее?
Зачем следовать за ней?
Нет смысла обожать ее,
Если ты не сможешь добиться ее», —
Так я сказал себе одной ночью,
Промокая на углу.
2
unread messages
Después me di media vuelta
tomé por cualquier camino
quería salir por la puerta
que te abre un vaso de vino
quería arrancarla de mi alma
mandarla por donde vino.
Затем я развернулся,
Пошел, не разбирая дороги1.
Я хотел выйти через дверь,
Которую открывает стакан вина,
Хотел с корнем вырвать ее из своей души,
Отправить ее туда, откуда она пришла.
3
unread messages
El vino agrandó mi pena
la pena sacó mi llanto
el llanto me abrió la boca
mi boca dijo tu nombre
y ahí entre copa tras copa
miraron llorar a este hombre.
Вино только увеличило мою печаль,
Печаль вызвала мои слезы,
Слезы открыли мои губы
Мои губы произнесли твое имя.
И так бокал за бокалом
Наблюдали, как плачет этот человек.