Ay Jalisco, Jalisco, Jalisco
tú tienes tu novia que es Guadalajara;
muchacha bonita, la perla más rara
de todo Jalisco es mi Guadalajara.
Ай, Халиско, Халиско, Халиско,
У тебя есть невеста — Гвадалахара.2
Красивая девушка, редчайшая жемчужина,
Всё это, Халиско, — моя Гвадалахара.
2
unread messages
Y me gusta escuchar los mariachis,
cantar con el alma sus lindas canciones;
oír como suenan esos guitarrones
y echarme un tequila con los valentones.
Мне нравится слушать марьячи,
Поющих с душою свои прекрасные песни.
Слышать, как звучат эти гитарроны3
И набираться текилой вместе с задирами.
3
unread messages
¡Ay Jalisco, no te rajes!
me sale del alma gritar con calor,
abrir todo el pecho pa' echar este grito:
¡Qué lindo es Jalisco, palabra de honor!
«Ай, Халиско, не падай духом!» —
Рвется из моей души, хочу с пылом кричать,
Распахнуть всю грудь, чтоб издать этот вопль:
«Как прекрасен Халиско, гордое слово»!
4
unread messages
Pa' mujeres Jalisco primero,
lo mismo en los Altos que allá en La Cañada;
mujeres muy lindas, que rechulas caras,
así son las hembras de Guadalajara.
В плане женщин Халиско на первом месте,
Что в Лос-Альтос,4 что где-то в Ла Каньяда,5
Женщины очень миловидные, с красивыми лицами.
Таковы дочери Гвадалахары!
5
unread messages
En Jalisco se quiere a la buena,
porque es peligroso querer a la mala;
por una morena echar mucha bala
y bajo la luna cantar en Chapala.
В Халиско любят по доброй воле,
Потому что опасно насильно любить.
Ради одной смуглянки выпустить множество пуль
И петь под луною в Чапала.6
6
unread messages
¡Ay Jalisco, no te rajes!
me sale del alma gritar con calor.
Abrir todo el pecho pa' echar este grito:
¡Qué lindo es Jalisco, palabra de honor!
«Ай, Халиско, не падай духом!» —
Рвется из моей души, хочу с пылом кричать,
Распахнуть всю грудь, чтоб издать этот вопль:
«Как прекрасен Халиско, слово чести»!